Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment hors d'état de naviguer
Bâtiment innavigable
Navire hors d'état de naviguer
Navire innavigable

Translation of "navire hors d'état de naviguer " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
navire hors d'état de naviguer | navire innavigable

unseaworthy ship
IATE - LAW
IATE - LAW


navire innavigable [ navire hors d'état de naviguer | bâtiment innavigable | bâtiment hors d'état de naviguer ]

unseaworthy ship [ unseaworthy vessel ]
Droit maritime | Droit pénal | Types de bateaux | Constructions navales
Maritime Law | Penal Law | Types of Ships and Boats | Shipbuilding


bâtiment hors d'état de naviguer | bâtiment innavigable

unseaworthy vessel
IATE - LAW
IATE - LAW
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est des activités de tourisme d'aventure, la plupart des avocats recommandent que, pour qu'un exploitant soit soustrait à l'application de la partie 4 de la Loi sur la responsabilité en matière maritime, il doit fournir, dès le début du voyage, un navire en état de naviguer et doté de tous les membres d'équipagenécessaires.

With respect to marine adventure tourism activities, a common recommendation from representatives of the legal community was that, in order for an operator to be excluded from Part 4 of the Marine Liability Act, the operator must provide a seaworthy vessel, property crewed, at the commencement of the voyage.


Pour ce qui est des activités de tourisme d'aventure, la plupart des avocats recommandent que, pour qu'un exploitant soit soustrait à l'application de la partie 4 de la Loi sur la responsabilité en matière maritime, il doit fournir, dès le début du voyage, un navire en état de naviguer et doté de tous les membres d'équipage nécessaires.

With respect to marine adventure tourism activities, a common recommendation from representatives of the legal community was that, in order for an operator to be excluded from Part 4 of the Marine Liability Act, the operator must provide a seaworthy vessel, property crewed, at the commencement of the voyage.


Pour ce qui est des activités de tourisme d'aventure, la plupart des avocats recommandent que, pour qu'un exploitant soit soustrait à l'application de la partie 4 de la Loi sur la responsabilité en matière maritime, il doit fournir, dès le début du voyage, un navire en état de naviguer et doté de tous les membres d'équipage nécessaires.

With respect to marine adventure tourism activities, a common recommendation from representatives of the legal community was that, in order for an operator to be excluded from Part 4 of the Marine Liability Act, the operator must provide a seaworthy vessel, property crewed, at the commencement of the voyage.


Pour ce qui est des activités de tourisme d’aventure, la plupart des avocats recommandent que, pour qu’un exploitant soit soustrait à l’application de la partie 4 de la Loi sur la responsabilité en matière maritime, il doit fournir, dès le début du voyage, un navire en état de naviguer et doté de tous les membres d’équipage nécessaires.

With respect to marine adventure tourism activities, a common recommendation from representatives of the legal community was that, in order for an operator to be excluded from Part 4 of the Marine Liability Act, the operator must provide a seaworthy vessel, property crewed, at the commencement of the voyage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un navire part d’un port situé dans les eaux territoriales d’un État pour naviguer vers un autre, en traversant les eaux territoriales d’autres États voire des eaux internationales.

A ship sails from a port in the territorial waters of one state to another, on the way passing through the territorial waters of other states or international waters.


Bien que nos citoyens assimilent souvent l’immigration clandestine aux scènes dramatiques de navires surchargés et hors d’état de naviguer violant nos frontières maritimes, ou aux conteneurs chargés de malheureux – victimes de trafic humain – traversant nos frontières terrestres, la réalité est bien plus complexe.

While our citizens often equate illegal immigration with dramatic scenes of unseaworthy and overcrowded vessels breaching our maritime borders, or container-loads of unfortunates – victims of human trafficking – crossing land borders, the reality is much more complex.


Il s’agit d’une série de dispositions complétant une mosaïque de travaux fructueux, allant de la disposition visant à ce que les pétroliers à double coque soient sur la liste noire des navires qui ne sont plus en état de naviguer, à la demande faite aux États membres de fournir une liste des ports de refuge: c’est un train de mesures adoptées sous cette législature et dont le mérite revient à la Commission, mais aussi en partie à nous-mêmes.

What we are dealing with is a series of provisions that completes the picture of fruitful work, which includes the provision for double hull tankers to be on the black list of ships that are no longer sea-worthy, the call for Member States to provide a list of refuge ports: a raft of measures that have been taken during this parliamentary term and for which we must give credit to the Commission, but for which we must also claim our part.


Quant aux navires à risque ou hors d'état de naviguer, il faut veiller à ce qu’ils soient bel et bien envoyés à la casse et qu’ils ne reprennent pas du service sous un autre pavillon.

We must ensure that vessels that are no longer seaworthy and pose a risk actually are scrapped and are not brought back into service flying someone else’s flag.


Qu’est-ce qui empêchera, par exemple, un navire maltais ou chypriote en mauvais état de naviguer près de nos côtes ?

What is there to prevent, for example, a Maltese or a Cypriot ship in poor condition from sailing close to our shorelines.


Pour ce qui est des activités de tourisme d’aventure, les représentants de la communauté juridique s’entendaient pour recommander que, pour qu’un exploitant soit soustrait à l’application de la partie 4 de la Loi sur la responsabilité en matière maritime, il doive fournir, dès le début du voyage, un navire en état de naviguer, avec un équipage convenable.

With respect to marine adventure tourism activities, a common recommendation from representatives of the legal community was that, in order for an operator to be excluded from Part 4 of the Marine Liability Act, the operator should be required to provide a seaworthy vessel, properly crewed, at the commencement of the voyage.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

navire hors d'état de naviguer

Date index:2023-07-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)