4. souligne la nécessité d'améliorer la qualité de l'inventaire permanent des ressources collectées afin de pouvoir mieux saisir et caractériser les collectes in situ, les ressources animales et les espèces d'arbres notamment et de mieux présenter les caractéristiques particulières en vue d'une utilisation, telles les caractéristiques des animaux de rapport en liaison avec le site et les conditions d'élevage, les particularités des espèces végétales au niveau du goût, de la couleur, de l'aptitude au stockage, de la transformation;
4. Emphasizes the need to improve the quality of the current inventory of collected resources so that in situ collections, animal resources and species of trees in particular may be better recorded and described and their specific qualities in respect of utilization - specific qualities of domestic animals with regard to landscapes and the conditions under which they are kept, peculiarities of plant varieties in terms of taste, colour, storability and processing - may be better depicted;