Il se propose, tout en menant un certain nombre d'activites specifiques, de transformer et de renforcer les structures en place dans les pays concernes, le long des axes suivants : elargissement des populations conernees, priorite aux groupes a haut risque, developpement de la prevention, diffusion de methodes decentralisees et actives (association des populations concernees), adaptation aux contraintes locales, notamment financieres (promotion de methodes a faible rapport cout/efficacite).
It is proposed that the present structures in the countries concerned be transformed and strengthened, by means of a certain number of specific activities, along the following lines: increasing in the population covered, giving priority to high- risk groups, developing preventive medicine, spreading decentralized and active methods (involvement of the people concerned), taking local constraints into account, especially financial ones (promoting low cost/high effectiveness methods).