30. estime que la désignation de zones, notamment les périmètres de protection des captages d'eau potable, au sein desquelles l’utilisation des pesticides est interdite ou fortement restreinte, ainsi qu'une protection renforcée du milieu aquatique contre la pollution par les pesticides, sont nécessaires pour év
iter une exposition indésirable; estime que des "zones tampons" de dimensions appropriées, tenant compte des conditions agricoles, géographiques et climatiques différentes, devraient être créées; estime que l'utilisation de pesticides devrait être interdite dans les zones résidentielles, les parcs publics, les terrains de sport,
...[+++]les cours d'école et les aires de jeux, ainsi que dans leurs alentours, puisque, comme l'a reconnu la Commission, l'exposition aux pesticides dans ces zones présente pour le public des risques importants; 30. Believes that designation of zones, including drinking water catchment protection areas, with reduced or zero pesticide use and enhanced protection of the aquatic environment from pollution by pesticides are necessary in order to avoid unwanted exposure; considers that “buffer zones” of appropriate width taking account of the different agricultural, geographical and weather conditions should be established; considers that the use of pesticides should be prohibited in and around residential areas, public parks, sports grounds, school grounds and children’s playgrounds, as the Commission has recognised that the risks to the general public from exposure t
o pesticides in such areas are ...[+++] high;