4. L'autorisation permet au prestataire d'avoir accès à l'activité de service, ou de l'exercer, sur l'ensemble du territoire national, y compris par la création d'agences, de succursales, de filiales ou de bureaux, sauf lorsqu'une autorisation propre à chaque implantation ou une limitation de l'autorisation sur une partie particulière du territoire national est justifiée par une raison impérieuse d'intérêt général.
4. T he authorisation shall enable the provider to have access to the service activity, or to exercise that activity, throughout the national territory, including by setting up agencies, subsidiaries, branches or offices, except where an authorisation for each individual establishment or an authorisation that is restricted to a specific part of the national territory is justified by an overriding reason relating to the public interest.