Après l’application des contrôles de sûreté visés aux points 6.3.2.1 à 6.3.2.4 du présent règlement, l’agent habilité veille à ce que tout envoi confié à un transporteur aérien ou un autre agent habilité soit accompagné des documents appropriés, sous forme d’une lettre de transport aérien ou d’une déclaration séparée, sous forme électronique ou sur papier.
After the security controls referred to in points 6.3.2.1 to 6.3.2.4 of this Regulation have been applied, the regulated agent shall ensure that any consignment tendered to an air carrier or another regulated agent is accompanied by appropriate documentation, either in the form of an air waybill or in a separate declaration and either in an electronic format or in writing.