Je pense que l'une des choses les plus importantes que nous puissions faire lors des prochains cycles, c'est de clarifier les règles concernant les prélèvements à
l'exportation, les crédits aux exportations, tous les instruments réglementaires, et vraiment essayer de comprendre comment nous pouvons renforcer notre capacité de réussi
r sur le marché des exportations, d'être des citoyens du monde responsables, de participer au dialogue concernant le dével
...[+++]oppement durable et de reconnaître qu'il y a ici des questions et des préoccupations légitimes, et qu'il y a aussi des politiques très pointues, je dirais, en ne fermant pas les yeux sur les marges de tolérance quant à la façon de mesurer le succès.I think one of the most important things we can do in the next round is to clarify rules concerning im
port levies, export credits, all of the regulatory instruments, and really try to understand how we can enhance our ability to be successful exporters, to be responsible world citizens, to take part in the dialogue that's ongoing about sustainability, and to recognize that there are some legitimate issues and concerns here, and there are very pointed agendas with, I would say, unforgiving margins of tolerance arou
...[+++]nd how success is measured.