12. exprime toute sa solidarité à l'égard de la population égyptienne dans sa lutte contre le terrorisme et l'extrémisme violent; reconnaît le rôle de premier plan de l'Égypte dans la lutte contre le terrorisme et les conséquences de la faillite de l'État au Proche-Orient et en Afrique du Nord, notamment en
Libye; demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les citoyens égyptiens enlevés et actuellement retenus en Lybie; souligne toutefois que les violations de
s droits de l'homme soutenues par l'État, notamment dans
...[+++] la péninsule du Sinaï, ne font qu'aggraver la menace de terrorisme en poussant les personnes qui se sentent lésées ou trahies à se rapprocher d'organisations terroristes, dont certaines ont proclamé leur allégeance à l'organisation terroriste de l'État islamique; 12. Expresses its full solidarity with the Egyptian people in its fight against terrorism and violent extremism; recognises Egypt´s frontline role in fighting terrorism and the consequences of the state failure in the Middle East and North Africa, particu
larly Libya; calls for the immediate and unconditional release of all kidnapped Egyptian citizens currently held in Libya; warns, however, that the state-sponsored violations of human rights, particularly in the Sinai peninsula, exacerbate the terrorist threat by pulling the wronged and the disaffected closer to terrorist organisations, some of which have declared their allegiance to
...[+++]the terrorist ‘Islamic State’;