14. invite, à cette fin, la Commission à mettre en place des unités de programmation stratégiques au sein de chacune de ses directions générales, qui seront chargées d'élaborer un "plan d'exploitation" annuel visant à optimiser la complémentarité, la synergie, la rentabilité et la "valeur ajoutée" européenne au sein des programmes et actions qu'elle est chargée de gérer; et à mettre sur pied une unité centrale de programmation stratégique qui sera chargée de coordonner les travaux des diverses directions générales.
14. To this end, calls on the Commission to set up strategic planning units in each of its Directorates-General, charged with preparing an annual 'business plan' aiming to maximise complementarity, synergy, value for money and European 'added value' among the programmes and actions it manages; and to establish a central strategic planning unit charged with coordinating the work of the individual Directorates-General.