Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FMO
Force Multinationale et Observateurs
Force Multinationale et d'Observateurs
Force multinationale d'observateurs du Sinaï

Translation of "force multinationale d'observateurs du sinaï " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Force multinationale d'observateurs du Sinaï

Multinational Force and Observers in the Sinai
Titres de rapports | Industries - Généralités
Titles of Reports | Industries - General


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et la Force multinationale et d'Observateurs constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la participation du Canada à la Force multinationale et d'Observateurs du Sinaï, signé le 28 juin 19

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Multinational Force and Observers constituting an Agreement further amending the Agreement on the Participation of Canada in the Sinai Multinational Force and Observers, signed June 28, 1985 as am
Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)


Décret de 1990 sur les privilèges et immunités de la Force multinationale et d'Observateurs du Sinaï

Sinaï Multinational Force and Observers Privileges and Immunities Order, 1990
Titres de lois et de règlements
Titles of Laws and Regulations


Force Multinationale et d'Observateurs

Multinational Force and Observers
IATE - 0436, 0821
IATE - 0436, 0821


Force Multinationale et Observateurs | FMO [Abbr.]

Multinational Force and Observers | MFO [Abbr.]
IATE - United Nations
IATE - United Nations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Décret de 1990 sur les privilèges et immunités de la Force multinationale et dObservateurs du Sinaï (DORS/90-700)

Sinai Multinational Force and Observers Privileges and Immunities Order, 1990 (SOR/90-700)


Décret de 1990 sur les privilèges et immunités de la Force multinationale et dObservateurs du Sinaï

Sinai Multinational Force and Observers Privileges and Immunities Order, 1990


De plus, les Forces canadiennes ont affecté des officiers d'état-major à la Force multinationale ainsi que des observateurs dans le Sinaï pour superviser l'accord de cessez-le-feu entre Israël et l'Égypte conclu à Camp David.

In addition, the Canadian Forces provide staff officers to the multinational force and observers in the Sinai to supervise the Camp David Peace Accord ceasefire between Israel and Egypt.


8. souligne l'importance d'une action régionale coordonnée pour rétablir la sécurité et lutter contre la traite des êtres humains dans le Sinaï et demande une augmentation de l'aide internationale et un renforcement de la coopération dans ce domaine entre les gouvernements d'Égypte, d'Israël, de Libye, d'Éthiopie, d'Érythrée et du Soudan, ainsi qu'avec les organisations internationales concernées, notamment la force multinationale d'observateurs des ...[+++]

8. Underlines the importance of coordinated regional action in restoring security and combating human trafficking in Sinai, and calls for increased international support and more cooperation in this field among the governments of Egypt, Israel, Libya, Ethiopia, Eritrea and Sudan, as well as with relevant organisations, including the UN Multinational Force and Observers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. souligne l'importance d'une action régionale coordonnée pour rétablir la sécurité et lutter contre la traite des êtres humains dans le Sinaï et demande une augmentation de l'aide internationale et un renforcement de la coopération dans ce domaine entre les gouvernements d'Égypte, d'Israël, de Libye, d'Éthiopie, d'Érythrée et du Soudan, ainsi qu'avec les organisations internationales concernées, notamment la force multinationale d'observateurs des ...[+++]

8. Underlines the importance of coordinated regional action in restoring security and combating human trafficking in Sinai, and calls for increased international support and more cooperation in this field among the governments of Egypt, Israel, Libya, Ethiopia, Eritrea and Sudan, as well as with relevant organisations, including the UN Multinational Force and Observers;


demander à l'Arménie et à l'Azerbaïdjan de prendre des mesures de confiance le long des lignes de front, y compris le retrait des tireurs embusqués de la ligne de contact (conformément aux recommandations de l'OSCE), le retrait de toute artillerie et l'abandon de son utilisation, l'augmentation significative du nombre d'observateurs de l'OSCE, en tant que mesure provisoire jusqu'au déploiement d'une force multinationale de maintien de la paix mandatée par les Nations unies dans le cadre de l'application d'un accord de paix; demander ...[+++]

call on Armenia and Azerbaijan to undertake confidence-building measures along the front lines, including withdrawal of snipers from the line of contact (in accordance with OSCE recommendations), the pullback and cessation of use of any artillery and a significant increase in the number of OSCE monitors, as an interim measure until a UN-mandated multinational peacekeeping force is deployed as part of the implementation of a peace agreement; call on Armenia to stop sending regular army conscripts to serve in Nagorno-Karabakh;


(r) demander à l'Arménie et à l'Azerbaïdjan de prendre des mesures de confiance le long des lignes de front, y compris le retrait des tireurs embusqués de la ligne de contact (conformément aux recommandations de l'OSCE), le retrait de toute artillerie et l'abandon de son utilisation, l'augmentation significative du nombre d'observateurs de l'OSCE, en tant que mesure provisoire jusqu'au déploiement d'une force multinationale de maintien de la paix mandatée par les Nations unies dans le cadre de l'application d'un accord de paix; deman ...[+++]

(r) call on Armenia and Azerbaijan to undertake confidence-building measures along the front lines, including withdrawal of snipers from the line of contact (in accordance with OSCE recommendations), the pullback and cessation of use of any artillery and a significant increase in the number of OSCE monitors, as an interim measure until a UN-mandated multinational peacekeeping force is deployed as part of the implementation of a peace agreement; call on Armenia to stop sending regular army conscripts to serve in Nagorno-Karabakh;


10. réitère sa proposition selon laquelle la présence d'une force multinationale au Liban pourrait servir d'exemple pour la bande de Gaza et la Cisjordanie afin d'y protéger la population civile des deux parties; invite le Conseil à lancer, entre temps, une initiative permettant l'envoi d'observateurs militaires internationaux dans la bande de Gaza et appelle toutes les parties à approuver et coopérer pleinement à cette proposition;

10. Reiterates its suggestion that the presence of a multinational force in Lebanon could be taken as an exemplary model to be followed in the Gaza Strip and the West Bank, in order to protect the civilian population on both sides; invites the Council, in the meantime, to launch an initiative to dispatch international military observers to the Gaza Strip, and calls on all parties to endorse and fully cooperate with such a proposal;


Chers collègues, avant d'entendre les témoins que nous avons prévus, je voudrais signaler la présence de monsieur l'ambassadeur Arthur Hughes, accrédité auprès de la Force multinationale et Observateurs, l'organisme qui est responsable du Sinaï, une région très importante où des Canadiens et des Canadiennes font partie de la force multinationale.

Members, before we proceed with our scheduled witnesses, I would like to draw your attention to the presence here today of Ambassador Arthur Hughes, who is accredited to the Multinational Force and Observers, an organization responsible for the Sinai, obviously a very critical part of the world where Canadians are involved in terms of the multinational force.


En ce qui concerne les pays où les Américains apprécient notre présence parce que nous apportons une certaine sécurité, une certaine stabilité et un professionnalisme de haut niveau; nous faisons partie de la force multinationale et de la mission d'observateurs dans le Sinaï, entre l'Égypte et Israël.

If we look at places where the Americans care about our presence because we bring some security, stability and real professionalism, we are there in the multinational force and observer mission in the Sinai, between Egypt and Israel.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

force multinationale d'observateurs du sinaï

Date index:2021-11-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)