- (IT) Monsieur le Président, après
avoir participé aux travaux de Valence, je voudrais porter à votre attention et à celle de l'Assemblée quelques impressi
ons qui, si je puis dire, me pèsent. Premièrement, il se confirme qu'il ne peut être question d'avenir de paix, de prospérité et de croissance de l'Europe si le bassin méditerranéen vit les conflits auxquels nous assistons actuellement. Deuxièmement, je ne veux pas me singularis
...[+++]er, mais j'ai eu pour la première fois l'impression, confirmée ensuite dans les rencontres bilatérales, que le monde arabe et la rive méridionale de la Méditerranée considèrent l'Europe et l'Union européenne comme le seul interlocuteur qui puisse affronter et résoudre leurs problèmes.– (IT) Mr President, I took part in the work at
Valencia and would like to draw your attention and the
attention of this House to a c
ouple of – strong – impressions I received there: firstly, confirmation that there cannot be a future of peace and stability, prosperity and economic growth in Europe if the Mediterranean area continues to experience the present conflict; secondly, I do not want to go against the general feeling but, for the first time, I had the impression,
...[+++] which was subsequently confirmed during the bilateral meetings, that the Arab world and the southern shore of the Mediterranean see Europe and the European Union as the only interlocutor that can possibly help them with their problems, the only interlocutor that can live alongside their problems and resolve them.