Que le projet de loi soit de la taille du projet de loi C-2, sur la responsabilité, soit cinq fois
celle d'une mesure normale, ou de celle du projet
de loi C-3 sur les tunnels et les ponts internationaux, qui se limite à quelques pages seulement, nous ne devons pas perdre de vue que tout projet de loi auquel nous accordons notre assentiment finit par devenir une loi et
que cette loi a des effets sur les Canadiens, que nous les ayon
...[+++]s eu ou non la perspicacité de les prévoir.
Whether the bill is the size of Bill C-2, the accountability bill, which is five times the size of a normal piece of legislation, or whether it is like Bill C-3 on international tunnels and bridges, a very few pages, we cannot forget that when we give a bill our approval it eventually becomes law, with consequential effects for Canadians, whether we have had the foresight to see them.