Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détention d'actions ou parts
Détention d'une minorité des parts
Détention de parts sociales et d'actions
Part de minorité
Participation minoritaire
Position minoritaire

Translation of "détention d'une minorité des parts " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
détention d'une minorité des parts [ participation minoritaire | position minoritaire ]

minority ownership
Commerce extérieur
Foreign Trade


détention d'actions ou parts

the holding of shares | to hold shares
IATE - Business organisation | Accounting
IATE - Business organisation | Accounting


part de minorité

minority status
IATE - FINANCE | ECONOMICS
IATE - FINANCE | ECONOMICS


détention de parts sociales et d'actions

holding of membership shares and shares
Investissements et placements
Investment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le professeur a raison de dire que certains juges ont dénoncé ce qu'ils considéraient comme des mesures de détention excessives de la part de la police australienne, étant donné que les détenus n'étaient pas encore reconnus coupables.

The professor is right that there have been comments by judges from time to time that the police authorities in Australia have over-confined people who, after all, at some stage, are not yet convicted.


12. condamne les violences et les violations du droit humanitaire international actuellement commises par les belligérants partout dans le pays; reste particulièrement préoccupé par la dégradation constante de la situation des droits de l'homme, marquée notamment par des détentions arbitraires, des enlèvements, des exécutions extrajudiciaires, des tortures et des violences contre des journalistes, des militants politiques, des défenseurs des droits de l'homme et des ...[+++]

12. Condemns the ongoing violence and violations of international humanitarian law committed by the warring parties throughout the country; remains gravely preoccupied at the continued deterioration of the human rights situation, including cases of arbitrary detention, abductions, unlawful killings and torture, as well as violence against journalists, political activists, human rights defenders and minorities, including the Tawerg ...[+++]


Même si TAP n'a qu'une minorité des parts de SPdH, de nombreux éléments indiquent que la situation n'est pas de nature à garantir de manière pérenne une indépendance de SPdH par rapport à TAP.

Despite the fact that TAP is only a minority shareholder in SPdH, a series of aspects suggest that the situation is not conducive to guaranteeing the long-term independence of SPdH from TAP.


B. considérant que les forces bélarussiennes ont dispersé un rassemblement d'opposition et placé en détention environ 20 manifestants qui exprimaient leur solidarité avec des militants de la minorité polonaise placés en détention la veille; considérant que plusieurs manifestants de l'opposition avaient été arrêtés avant le rassemblement, lequel était interdit par les autorités,

B. whereas the Belarusian forces dispersed an opposition rally and detained about 20 protesters expressing solidarity with ethnic Polish activists detained the day before; whereas several opposition protesters had been detained before the rally, which was banned by the authorities,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, en ce qui concerne l’existence des listes antiterroristes, qui se sont souvent avérées contreproductives à l’heure d’entamer certains processus de paix dans le monde, il faut garder à l’esprit que la situation actuelle mène parfois à des détentions arbitraires, d’une part, et d’autre part compromet les efforts fournis par l’Union européenne dans des crises comme celles du Moyen-Orient, du Sri Lanka, etc.

Finally, another issue that we believe to be important is that, with regard to the existence of anti-terrorist lists, which have often proven to be counterproductive for certain peace processes in the world, it is also necessary to bear in mind that the current situation, on the one hand, sometimes leads to arbitrary detentions, and on the other, it hinders the efforts being made by the European Union in situations such as the Middle East, Sri Lanka, etc.


Enfin, en ce qui concerne l’existence des listes antiterroristes, qui se sont souvent avérées contreproductives à l’heure d’entamer certains processus de paix dans le monde, il faut garder à l’esprit que la situation actuelle mène parfois à des détentions arbitraires, d’une part, et d’autre part compromet les efforts fournis par l’Union européenne dans des crises comme celles du Moyen-Orient, du Sri Lanka, etc.

Finally, another issue that we believe to be important is that, with regard to the existence of anti-terrorist lists, which have often proven to be counterproductive for certain peace processes in the world, it is also necessary to bear in mind that the current situation, on the one hand, sometimes leads to arbitrary detentions, and on the other, it hinders the efforts being made by the European Union in situations such as the Middle East, Sri Lanka, etc.


Le second message consiste à dire que la Turquie a encore beaucoup de problèmes à résoudre. Elle doit, par exemple, reconnaître le génocide d'un million et demi d'Arméniens, d'un demi-million d'Assyriens, de Chaldéens et de Syriens ainsi que de plusieurs centaines de milliers de Grecs. À cela s'ajoute la nécessité d'améliorer concrètement - pas seulement sur papier, mais aussi dans la vie réelle - les conditions de détention dans les prisons turques, de mettre fin à l'isolement des prisonniers, de garantir les droits des ...[+++]

In addition, there are the tasks – not only on paper but also in practice and in the real world – of improving the conditions in Turkish prisons, ceasing to keep prisoners in solitary confinement, guaranteeing the rights of minorities and ensuring democratic progress not only for minorities but, I would emphasise, for the whole of the Turkish people.


A cette fin, la réforme devra maintenir le seuil de la majorité qualifiée à un niveau opérationnel sans mettre en minorité une part significative de la population européenne.

For this to be the case, the revision should keep the qualified-majority threshold at an effective level and such decisions should not leave a significant proportion of the people of Europe in a minority.


Pourquoi voudriez-vous que le Canada se limite à une minorité des parts?

Why are you suggesting that here in Canada we only maintain a minority ownership of shares?


Le problème avec les réformistes, c'est que chaque fois qu'il y a une minorité quelque part, une province, un groupe différent du leur, ou toute autre chose, ils se mettent à dire: «Cela n'a pas de bon sens, ils ont un traitement favorable».

The problem with Reformers is that, every time there is a minority somewhere, a province or group that is different from them, or what have you, they start saying “It's not right; they are getting preferential treatment”.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

détention d'une minorité des parts

Date index:2023-06-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)