C. considérant que, la rédaction proposée par le Conseil su
r l'introduction de circonscriptions territoriales prévoyant la possibilité de circonscriptions électorales en fonction de spécificités nationales, les États membres peuvent constituer des circonscriptions pour l'élection au Parlement européen ou prévoir d'autres subdivisions électorales, sans porter globalement atteinte au caractère proportionnel du mode de scrutin; estimant que l'interprétation de cette formulation ne doit pas, par les effets des seuils é
lectoraux en cas de découpage territorial, porter ...[+++] atteinte à la représentation proportionnelle des familles politiques considérées au niveau de l'État membre,C. whereas the wording proposed by the Council concerning the introduction of territorial constituencies provides for the possibility of constituencies which reflect specific national situations, on which basis the Member States may establish constituencies for elections to the European Parliament or subdivide their electoral areas in a different manner, without affecting the essentially proportional nature of the voting system, and whereas the interpretation of that wording must no
t, by virtue of the imposition of electoral thresholds in connection with a territorial division, undermine the proportional representation of political fami
...[+++]lies at Member State level,