Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajournement
Ajournement du débat
Débat d'ajournement
Débat sur la motion d'ajournement
Délibérations sur la motion d'ajournement
Intervenir dans le débat sur la motion principale
Motion d'ajournement
Motion en vue de l'ajournement
Motion tendant à l'ajournement
Prendre la parole sur la motion principale
Traiter de la motion principale

Translation of "débat sur la motion d'ajournement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
débat d'ajournement [ débat sur la motion d'ajournement | délibérations sur la motion d'ajournement ]

adjournment debate [ adjournment proceedings | proceedings on adjournment | proceedings on the adjournment motion | late show ]
Vocabulaire parlementaire | Règles de procédure | Citoyenneté et immigration
Parliamentary Language | Rules of Court | Citizenship and Immigration


texte pour un éventuel débat sur la motion d'ajournement concernant

text for possible late show debate on
Vocabulaire parlementaire
Parliamentary Language


traiter de la motion principale [ prendre la parole sur la motion principale | intervenir dans le débat sur la motion principale ]

speak to the main motion [ speak on the main motion ]
Vocabulaire parlementaire
Parliamentary Language


ajournement [ motion d'ajournement ]

adjournment [ adjournment motion ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0426 travaux parlementaires | BT1 procédure parlementaire
04 POLITICS | MT 0426 parliamentary proceedings | BT1 parliamentary procedure


ajournement du débat

adjournment of a debate
IATE - EU institutions and European civil service
IATE - EU institutions and European civil service


motion en vue de l'ajournement

motion to adjourn
IATE - 04
IATE - 04


motion tendant à l'ajournement

motion to adjourn
IATE - 04
IATE - 04
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entre-temps, je crois aussi que la Chambre accepterait de procéder à ce qui est ordinairement considéré le débat sur la motion d'ajournement, même si, d'un point de vue strictement technique, il n'y aura pas ajournement, bien sûr, de sorte que les députés pourront avoir l'occasion maintenant de participer au débat sur la motion d'ajournement.

Meanwhile, the House I believe would also consent to proceeding with what is normally considered the adjournment debate, although technically of course we will not be adjourned so that members can have the benefit of having the adjournment debate now.


Comme le nombre de députés souhaitant participer à ce débat était beaucoup trop élevé par rapport au temps disponible, plusieurs suggestions furent périodiquement faites : couper de moitié le temps de parole de chaque député participant au débat sur la motion d’ajournement ; prolonger la période de temps consacré au débat d’ajournement, afin de faire passer de 3 à 5 le nombre de sujets discutés, et déclarer périmées les questions ...[+++]

With the number of notices given for debate far exceeding the time available, several suggestions were periodically made: to reduce by half the time allotted to each Member participating in the Adjournment Proceedings; to extend the time allotted to late show questions to allow for the number of topics to be debated to increase from three to five and to permit the lapsing of uncalled items after 20 sitting days; and to hold the Adjournment Proceedings at 6:00 p.m. even though the applicable adjournment ...[+++]


Une motion d’ajournement du débat est recevable lorsqu’elle est présentée par un député auquel le Président a donné la parole dans le cadre d’un débat sur une question à l’étude à la Chambre (mais contrairement à une motion d’ajournement de la Chambre, elle ne peut être présentée durant les Affaires courantes sauf au cours du débat sur les motions proposées sous la rubrique « Motions »).

A motion to adjourn the debate is in order when moved by a Member who has been recognized by the Speaker to take part in debate on a question before the House (but unlike a motion to adjourn the House, it may not be moved during Routine Proceedings except during debate on motions moved under the rubric “Motions”).


− (PL) L’ordre du jour appelle le débat sur six motions de résolution sur le cas du journaliste Perwiz Kambakhsh et le débat sur quatre motions de résolution sur le cas du citoyen iranien Seyed Mehdi Kazemi .

− The next item is the debate on six motions for a resolution on the case of the journalist Perwiz Kambakhsh and the debate on four motions for a resolution on the case of the Iranian citizen Seyed Mehdi Kazemi .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PL) L’ordre du jour appelle le débat sur six motions de résolution sur le cas du journaliste Perwiz Kambakhsh et le débat sur quatre motions de résolution sur le cas du citoyen iranien Seyed Mehdi Kazemi.

− The next item is the debate on six motions for a resolution on the case of the journalist Perwiz Kambakhsh and the debate on four motions for a resolution on the case of the Iranian citizen Seyed Mehdi Kazemi.


- L’ordre du jour appelle le débat sur la motion de censure visant la Commission des Communautés européennes (B5-0189/2004).

The next item is the debate on the motion of censure on the European Commission (B5-0189/2004).


Elle a même refusé d’accepter les confirmations par fax ainsi que des signatures à l’évidence tout à fait correctes, dans le but d’étouffer ou d’écarter toute velléité de débat sur la motion de censure.

It has even refused to accept confirmation sent by fax and quite obviously genuine signatures in order to stifle or stave off the debate on censure.


Si la Commission et les présidents de tous les groupes politiques de ce Parlement avaient consacré à la résolution des problèmes systémiques révélés par l’affaire Eurostat ne serait-ce que 50% de l’énergie qu’ils ont déployée pour tenter d’empêcher le débat sur cette motion d’avoir lieu au sein de cette Assemblée, ces problèmes auraient disparu depuis des années.

If the Commission and the leaders of all the political groups in this Parliament had put half as much energy into solving the systemic problems shown up by the Eurostat case as they have in trying to block this motion from having an airing on the floor of the House, then all these problems could have been solved years ago.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, nonobstant tout article du Règlement, la Chambre ne s'ajourne pas aujourd'hui à 18 h 30, mais que le débat concernant la motion de l'opposition au nom de M Meredith (South Surrey White Rock Langley) soit interrompu et toutes les motions nécessaires pour disposer du Budget supplémentaire des dépenses (B) et des crédits provisoires et des projets de loi qui en découlent soient mises aux voix ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, notwithstanding any Standing Order, the House shall not adjourn at 6:30 p.m. today, but at 5:15 p.m. debate on the opposition motion in the name of Ms. Meredith (South Surrey White Rock Langley) shall be interrupted and all questions necessary to dispose of Supplementary Estimates (B) and Interim Supply and the bills based thereon shall be put forthwith and sucessively without debate or amendment; and That immediately a ...[+++]


Y a-t-il consentement unanime pour que la Chambre passe tout de suite au débat sur la motion d'ajournement puisque nous sommes en avance de 10 minutes sur la période consacrée au débat sur la motion d'ajournement?

Would there be unanimous consent, since it is 10 minutes before the hour we were to adjourn tonight, for the House to proceed to the adjournment motion?




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

débat sur la motion d'ajournement

Date index:2023-06-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)