Dans des circonstances exceptionnelles, exception faite des situations d'urgence radiologique, et à apprécier cas par cas, les autorités compétentes peuvent, si des opérations déterminées l'exigent, autoriser qu'un certain nombre de travailleurs désignés nommément subissent des expositions professionnelles individuelles supérieures aux limites de dose fixées.
In exceptional circumstances, excluding radiological emergencies, to be evaluated on a case-by-case basis, the competent authorities may, where specific operations so require, authorise a certain number of designated workers to exceed the individual occupational exposure limits.