4. affirme qu'il est urgent et prioritaire de mettre en place une vraie politique européenne d'aménagement du territoire afin de limiter l'impact des deux risques existants, celui du désert européen avec des densités démographiques inférieures à cinq habitants au km et celui des inégalités toujours croissantes entre les régions en matière de développement et d'emploi;
4. Asserts the urgent need to establish, as a matter of priority, an effective European planning policy to limit the impact of the two existing risks: the risk of a European desert with population densities lower than five inhabitants per km and the risk of a growing imbalance of development and employment between the regions;