3. À l'expiration du délai prévu à l'article 11, paragraphe 7, chaque f
ois qu'une personne demande à l'autorité centrale d'un État membre autre que l'État membre
de nationalité des informations sur son propre casier judiciaire, l'autorité centrale de l'État membre dans lequel la demande est introduite adresse à l'autorité centrale de l'État membre de nationalité une demande d'informations extraites du casier judiciaire et d'informations connexes de façon à pouvoir faire figurer ces informations et informations connexes dans l'extrait
...[+++]qui sera fourni à la personne concernée.3. Once the time limit set out in Article 11(7) has elapsed, whenever a person asks the central authority of a Member State other than the Member State of the perso
n’s nationality for information on his own criminal record, the central authority of the Member State in w
hich the request is made shall submit a request to the central authority of the Member State of the person’s nationality for information and related data to be extracted from the criminal record in order to be able to include such information and related data in the ext
...[+++]ract to be provided to the person concerned.