Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date d'exigibilité
Date d'exigibilité des impôts
Date d'exigibilité du solde
Date d'échéance
Date d’exigibilité
Date limite
Exigibilité
Maturité
à la date d'exigibilité
à la date d'échéance
échéance

Translation of "date d'exigibilité du solde " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
date d'exigibilité du solde

balance due date
Fiscalité
Taxation


date d’exigibilité | date d'échéance | échéance | exigibilité

due date | expiry date | maturity | maturity date
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


échéance | date d'échéance | date d'exigibilité | maturité

maturity date | maturity | date of maturity | due date | terminating date | final maturity
droit > droit des obligations | finance
droit > droit des obligations | finance


échéance | date d'exigibilité | date d'échéance

maturity date | date of maturity | due date | maturity
droit
droit


date d'exigibilité | date limite | échéance

due date
finance > banque
finance > banque


à la date d'exigibilité [ à la date d'échéance ]

on a due-for-payment basis
Travail et emploi | Comptabilité
Labour and Employment | Accounting


date d'échéance [ échéance | date d'exigibilité ]

maturity date [ date of maturity | due date | maturity ]
Gestion des stocks et du matériel
Foreign Trade | Banking | Investment | Government Accounting


date d'exigibilité

due date
IATE - ECONOMICS
IATE - ECONOMICS


date d'exigibilité des impôts

date at which taxes are payable
IATE - Taxation
IATE - Taxation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(iii) si la fiducie est redevable d’un impôt pour son année de cotisation, elle réputée avoir (en plus de tout excédent déterminé par ailleurs à son égard en vertu du paragraphe 161(1)), tout au long de la période commençant à la date d’exigibilité du solde qui lui est applicable pour chaque année d’imposition se terminant à la fois dans la période de majoration des intérêts et à la date d’exigibilité du solde qui lui est applicable pour son année de cotisation, un excédent pour l’application de ce paragraphe égal ...[+++]

(iii) if the trust is liable for tax for its assessment year, then throughout the period that begins at the trust’s balance-due day for each taxation year that ends in the interest gross-up period and ends at the balance-due day for its assessment year, the trust is (in addition to any excess otherwise determined in respect of the trust under that subsection) deemed to have an excess for the purposes of subsection 161(1) equal to the amount determined by the formula


a) le ministre accepte, jusqu’à la date d’exigibilité du solde applicable au particulier pour une année d’imposition donnée commençant après le moment donné, une garantie suffisante fournie par le particulier, ou en son nom, au plus tard à la date d’exigibilité du solde qui lui est applicable pour l’année de l’émigration pour le moins élevé des montants suivants :

(a) the Minister shall, until the individual’s balance-due day for a particular taxation year that begins after the particular time, accept adequate security furnished by or on behalf of the individual on or before the individual’s balance-due day for the emigration year for the lesser of


c) le ministre accepte, jusqu’à la date d’exigibilité du solde applicable à la fiducie pour une année d’imposition ultérieure, une garantie suffisante fournie par la fiducie, ou en son nom, au plus tard à la date d’exigibilité du solde qui lui est applicable pour l’année de la distribution pour le moins élevé des montants suivants :

(c) the Minister shall, until the trust’s balance-due day for a subsequent taxation year, accept adequate security furnished by or on behalf of the trust on or before the trust’s balance-due day for the distribution year for the lesser of


(1.2) Si, au plus tard à la date d’exigibilité du solde qui lui est applicable pour une année, il a versé, à valoir sur ses gains cotisables pour l’année, un montant moindre que celui de la cotisation supplémentaire qu’il est ainsi requis de payer, il doit acquitter l’intérêt au taux annuel prescrit sur la différence entre ces montants à compter de cette date jusqu’au jour du paiement effectif du solde.

(1.2) Where the amount paid by an employee on or before the employee’s balance-due day for a year on account of the additional contribution required to be made under subsection (1.1) is less than the amount of the additional contribution required to be made, interest at a prescribed rate per annum is payable by the employee on the difference between those amounts from the balance-due day for the year to the day of payment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les taxes et tarifs dont la date d'exigibilité n'est pas précisée dans le présent règlement sont exigibles à compter de la date de réception de la demande d'exécution de la prestation de service assujettie à une taxe ou à des tarifs.

2. Fees and charges in respect of which the due date is not specified in this Regulation shall be due on the date of receipt of the request for the service for which the fee or the charge is incurred.


Taxes et tarifs et date d'exigibilité

Fees and charges and due date


(e) collecter et gérer les taxes annuelles afférentes aux brevets européens à effet unitaire, pour les années qui suivent l'année de publication de la mention de leur délivrance dans le registre visé au point b); collecter et gérer les surtaxes acquittées pour le paiement tardif des taxes annuelles dans les six mois qui suivent la date d'exigibilité, et distribuer une partie des taxes annuelles collectées aux États membres participants; et

(e) the collection and administration of renewal fees for European patents with unitary effect, in respect of the years following the year in which the Register referred to in point b) mentions their grant; the collection and administration of additional fees paid in cases of late payment of renewal fees within six months of the due date, as well as the distribution of a part of the collected renewal fees to the participating Member States; and


Le paiement d’un débiteur devrait être considéré comme en retard, aux fins de l’exigibilité d’intérêts pour retard de paiement, si le créancier ne dispose pas de la somme due à la date convenue, alors qu’il a rempli ses obligations contractuelles et légales.

A debtor’s payment should be regarded as late, for the purposes of entitlement to interest for late payment, where the creditor does not have the sum owed at his disposal on the due date provided that he has fulfilled his legal and contractual obligations.


1. Les procédures de liquidation, d'ordonnancement et de paiement des dépenses sont accomplies dans un délai maximal de quatre-vingt-dix jours à compter de la date d'exigibilité du paiement.

1. The validation, authorisation and payment of expenditure shall be completed within a period of no more than 90 days from the date on which payment is due.


Selon les termes du nouvel article 152.25, le travailleur indépendant doit, à la date d’exigibilité du solde, payer le montant intégral de sa cotisation pour l’année, sauf s’il est tenu, comme l’exigent les articles 155 et 156 de la Loi de l’impôt sur le revenu, de verser des acomptes provisionnels.

New section 152.25 provides that self-employed persons shall pay the entire amount of their premiums for the year by the balance-due date, unless they are required to pay their taxes by instalment under sections 155 and 156 of the Income Tax Act.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

date d'exigibilité du solde

Date index:2024-02-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)