Je le conteste en disant simplement, par exemple, que la Chambre est saisie du projet de loi C-55 qui donne des outils aux organismes d'application de la loi en cas de circonstances atténuantes, dans le cas d'une personne qui s'apprête à commettre un crime qui mettrait en grand danger la sécurité publique ou d'une personne suicidaire qui va se faire du mal.
I would just challenge that simply, for example, by saying that we have before the house Bill C-55, which gives tools to law enforcement in extenuating circumstances, where someone is about to commit a crime that would cause significant harm to public safety, or perhaps someone is suicidal and is about to hurt themselves.