Dans la première catégorie, nous soulevons des questions concernant la détention des personnes qui demandent le statut de réfugiés, la détention des mineurs, la détention à long terme, la détention des gens contre lesquels on n'envisage aucune mesure d'application dans un avenir prévisible, et le fait qu'il y a d'importantes différences entre les régions en ce qui concerne les décisions relatives à la détention.
On the first category, we raise issues relating to detentions of refugee claimants, detention of minors, long-term detention, detention of people for whom no enforcement action is expected within the foreseeable future, and the fact that there are wide regional variations in detention decisions.