On aurait pu penser, comme l'a dit le sénateur Angus, qu'elle commencerait devant la Cour fédérale qui, comme les honorables sénateurs le savent, est la seule habilitée qui soit à s'occuper d'affaires concernant des décisions de ministres ou de personnes désignées par des ministres ou encore des décisions d'organismes quasi judiciaires qui se prononcent sur des mesures législatives fédérales.
One would think that it would have started, as Senator Angus would have suggested, in the Federal Court because the Federal Court, as honourable senators know, has exclusive jurisdiction to deal with matters that pertain to decisions of cabinet ministers, designates of cabinet ministers or quasi-judicial bodies that pass judgment on federal legislation.