Les retards sont devenus beaucoup plus nombreux au cours des 10 ou 15 dernières années, depuis que le Canada a adopté la formule d'acheminement de la marchandise juste à temps qui consiste à envoyer un camion dans une usine pour y décharger les matières premières au moment où l'on en a besoin à la chaîne de montage ou au cours du processus de production, plutôt que d'en garder en stock.
The delays have become even more acute in the last 10 to 15 years as Canada took on, just in time, logistics pipeline methodology, whereby, rather than warehousing raw materials, a truck rolls up to a plant and offloads the materials just as they are needed on the assembly line or in the manufacturing process.