Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptabilisation à l'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement de la production
Comptabilisation à l'achèvement des travaux
Constatation de l'achèvement de l'immeuble
Constatation à l'achèvement de la production
Constatation à l'achèvement des travaux
Constatation à la fin du processus de production
Date d'achèvement des travaux
Méthode de l'achèvement
Méthode de l'achèvement des travaux
Méthode de la constatation à l'achève
Méthode de la constatation à l'achèvement des travaux
Méthode à l'achèvement

Translation of "constatation à l'achèvement des travaux " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed contract method
comptabilité > comptabilité générale
comptabilité > comptabilité générale


méthode de l'achèvement des travaux [ comptabilisation à l'achèvement des travaux | constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de la constatation à l'achève ]

completed contract method
Comptabilité générale
Financial Accounting


comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed performance method
comptabilité > comptabilité générale
comptabilité > comptabilité générale


comptabilisation à l'achèvement des travaux [ constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux ]

completed performance method
Comptabilité générale
Financial Accounting


comptabilisation à l'achèvement de la production [ constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production ]

completion of production basis [ market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production | production basis of revenue recognition ]
Comptabilité générale
Financial Accounting


comptabilisation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production

completion of production basis | market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production
comptabilité > comptabilité générale
comptabilité > comptabilité générale


date d'achèvement des travaux

completion date
IATE - INDUSTRY
IATE - INDUSTRY


constatation de l'achèvement de l'immeuble

establishment of completion of the building
IATE - INDUSTRY
IATE - INDUSTRY
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Dans les cas où elle a assuré un prêt destiné à financer l’achèvement des travaux relatifs à un ensemble d’habitation ou la fourniture des matériaux pour celui-ci, la Société peut consentir un prêt ou verser des montants pour l’achèvement des travaux, la fourniture des matériaux ou le paiement des créances si les travaux n’ont pas été achevés ou payés ou si les matériaux n’ont pas tous été fournis ou payés.

9. If the Corporation has insured a loan that has been provided to finance the completion of work relating to, or the supply of materials for, a housing project and the work has not been completed, the materials have not all been supplied or the work or materials have not been fully paid for, the Corporation may make loans or payments for the completion of the work or the supply of the materials or for the satisfaction of claims in respect of the project.


9. Dans les cas où elle a assuré un prêt destiné à financer l’achèvement des travaux relatifs à un ensemble d’habitation ou la fourniture des matériaux pour celui-ci, la Société peut consentir un prêt ou verser des montants pour l’achèvement des travaux, la fourniture des matériaux ou le paiement des créances si les travaux n’ont pas été achevés ou payés ou si les matériaux n’ont pas tous été fournis ou payés.

9. If the Corporation has insured a loan that has been provided to finance the completion of work relating to, or the supply of materials for, a housing project and the work has not been completed, the materials have not all been supplied or the work or materials have not been fully paid for, the Corporation may make loans or payments for the completion of the work or the supply of the materials or for the satisfaction of claims in respect of the project.


61. rappelle que, selon les constatations de la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 15/2012, au moment de l'achèvement des travaux sur le terrain (octobre 2011), aucune des quatre agences sélectionnées n'était parvenue à gérer les situations de conflits d'intérêts de manière satisfaisante; constate que si l'Agence européenne des médicaments (EMA) et l'Agence européenne de sécurité des aliments (EFSA) avaient mis en place des politiques plus élaborées en matière d ...[+++]

61. Recalls that, according to the findings of the Court of Auditors in its Special Report No 15/2012, at the time of completion of its field work (October 2011), none of the four selected agencies had adequately managed conflict of interest situations; notes that while the European Medicines Agency (EMA) and the European Food Safety Authority (EFSA) had developed more advanced policies for managing conflicts of interest, the policies of the European Chemicals Agency (ECHA) were incomplete and the EASA did not have such policies in place;


34. déplore que, selon les constatations de la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 15/2012, au moment de l'achèvement des travaux sur le terrain (octobre 2011), aucune des quatre agences sélectionnées n'ait géré les situations de conflits d'intérêts de manière satisfaisante; constate que si l'EMA et l'EFSA avaient mis en place des politiques plus élaborées en matière de gestion des conflits d'intérêts, les politiques de l'ECHA étaient incomplètes et l'AESA ne dis ...[+++]

34. Regrets that, according to the findings of the Court of Auditors in its Special Report No 15/2012, at the time of completion of its field work (October 2011), none of the four selected agencies had adequately managed conflict of interest situations; notes that while EMA and EFSA had developed more advanced policies for managing conflict of interest, ECHA's policies were incomplete and EASA did not have such policies in place;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. déplore que, selon les constatations de la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 15/2012, au moment de l'achèvement des travaux sur le terrain (octobre 2011), aucune des quatre agences sélectionnées n'ait géré les situations de conflits d'intérêts de manière satisfaisante; constate que si l'EMA et l'EFSA avaient mis en place des politiques plus élaborées en matière de gestion des conflits d'intérêts, les politiques de l'ECHA étaient incomplètes et l'AESA ne dis ...[+++]

33. Regrets that, according to the findings of the Court of Auditors in its Special Report No 15/2012, at the time of completion of its field work (October 2011), none of the four selected agencies had adequately managed conflict of interest situations; notes that while EMA and EFSA had developed more advanced policies for managing conflict of interest, ECHA's policies were incomplete and EASA did not have such policies in place;


14. note que selon les constatations de la Cour des comptes, au moment de l'achèvement des travaux sur le terrain (octobre 2011), l'Agence n'avait pas géré les situations de conflits d'intérêts de manière satisfaisante, mais qu'elle a mis au point une des politiques et procédures les plus avancées pour la déclaration, l'évaluation et la gestion des conflits d'intérêts;

14. Notes that according to the findings of the Court of Auditors, at the time of completion of the field work (October 2011), the Agency did not adequately manage conflict of interest situations but has developed one of the most advanced policies and procedure for declaring, assessing and managing conflicts of interest;


12. déplore le fait que, selon les constatations de la Cour des comptes, au moment de l'achèvement des travaux sur le terrain (octobre 2011), l'Agence n'était pas à même de gérer correctement des situations de conflits d'intérêts; déplore en outre que l'Agence ne disposait d'aucune politique en matière de gestion des conflits;

12. Regrets that according to the findings of the Court of Auditors, at the time of completion of the field work (October 2011), the Agency did not adequately manage conflict of interest situations; regrets, moreover, that the Agency had no policies in place for managing conflicts of interest;


C'est un avis de motion qui se lit comme suit: Que le comité s'efforce d'achever ses travaux sur le projet de loi C-2 avant que la Chambre ne s'ajourne pour l'été à la fin de juin 2006; et que, si les travaux n'ont pas été achevés, le comité continue de siéger cet été sans répit jusqu'à ce qu'il est ait terminé son examen du projet de loi C-2, en dépit de l'ajournement du Parlement.

It's a notice of motion, and it is as follows: that the committee seek to complete its work on Bill C-2 before the House adjourns for summer recess in late June, 2006; and if that work is not complete the committee will continue to sit into the summer without break until its work on Bill C-2 is done, notwithstanding the adjournment of Parliament.


Il a constaté avec satisfaction que ce groupe avait à présent achevé ses travaux concernant le plan d'action pour l'Albanie et la région limitrophe.

It noted with satisfaction that this Group had now completed its work on the Action Plan for Albania and the neighbouring region.


Sur proposition de Mme Monika Wulf-Mathies, Commissaire responsable des Politiques Régionales, la Commission a décidé d'octroyer un concours du Fonds Européen de Développement Régional (FEDER) de 180 MECUs pour un coût total de 450 MECUs en faveur du programme opérationnel "Achèvement des travaux de réception et de réseaux de transport pour l'introduction du gaz naturel en Grèce" présenté par les autorités helléniques dans le cadre de l'initiative communautaire INTERREG volet "Achèvement des réseaux énergétiques".

On a proposal from Mrs Monika Wulf-Mathies, the Member of the Commission with responsibility for regional policy, the Commission has decided to grant aid of ECU 180 million from the European Regional Development Fund (ERDF) towards the total cost of ECU 450 million for the operational programme on "Completion of work on reception facilities and transmission networks for bringing natural gas to Greece" presented by the Greek authorities under the "Completion of energy networks" part of the Interreg Community initiative.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

constatation à l'achèvement des travaux

Date index:2021-11-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)