Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CC Esc
COMO
Chef commis d'hôtel
Chef d'escadron de blindés
Commis en chef
Commis-Chef de l'escadron
Surveillant de commis d'hôtel
élof chef d'escadron
élève-officier chef d'escadron

Translation of "commis-chef de l'escadron " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Commis-Chef de l'escadron [ CC Esc ]

Squadron Chief Clerk [ Sqn CC ]
Postes et fonctions (Forces armées)
Position and Functional Titles (Armed Forces)


élève-officier chef d'escadron [ COMO | élof chef d'escadron ]

Cadet Squadron Leader
Postes et fonctions (Forces armées)
Position and Functional Titles (Armed Forces)


Chef d'escadron de blindés

Armour Squadron Commander
Groupes professionnels militaires des officiers
Military Occupational Codes - Officers


surveillant de commis d'hôtel | chef commis d'hôtel

hotel clerks supervisor | hotel chief clerk
hébergement et tourisme > hôtel | appellation de personne > appellation d'emploi
hébergement et tourisme > hôtel | appellation de personne > appellation d'emploi


commis en chef

chief clerk
appellation de personne | hébergement et tourisme > hôtel
appellation de personne | hébergement et tourisme > hôtel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. La Cour de justice peut, à la requête du Parlement européen, du Conseil ou de la Commission, révoquer le chef du Parquet européen si elle constate qu’il n’est plus en mesure d’exercer ses fonctions ou qu’il a commis une faute grave.

5. The Court of Justice may, upon the application of the European Parliament, of the Council or of the Commission, dismiss the European Chief Prosecutor if it finds that he/she is no longer able to perform his/her duties, or that he/she is guilty of serious misconduct.


Des civils sans arme et innocents ont été victimes d'attaques brutales et de massacres commis par les escadrons de la mort paramilitaires de l'extrême droite, notamment l'AUC, connu aussi sous le nom de groupes d'autodéfense unis de la Colombie, d'un côté, et par les forces de guérillas de gauche, d'un autre côté.

Unarmed, innocent civilians have been the victims of brutal attacks and massacres by right-wing paramilitary death squads, in particular the AUC, also known as the United Self-Defence Groups of Colombia, on the one hand, and by left-wing guerrilla forces on the other hand.


Vols: à trois occasions depuis octobre 1995, diverses sommes d'argent ont été volées dans la petite caisse du commis chef ainsi que dans la caisse de la cantine.

Theft: on three occasions, since October, 1995, varying sums of money have been stolen from the Chief Clerk's petty cash box as well as the canteen fund.


Lobo n'a pas dit un mot de Juan Carlos Bonilla, le chef national de la police qui est accusé sur la foi de faits sérieux par l'ancienne inspectrice de police Maria Luisa Borjas de meurtres commis par des escadrons de la mort.

Lobo himself has not said a peep about Juan Carlos Bonilla, the national chief of police who is accused of the death-squad killings with serious documentation by the former police inspector, Maria Luisa Borjas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. condamne toutes les formes de violence à l'encontre de groupes sociaux, politiques ou religieux, ainsi que tous les crimes et toutes les exécutions commis depuis le début de la guerre en 2003, et déplore la dernière vague d'attentats, ainsi que l'engagement d'escadrons de la mort;

12. Condemns all forms of violence against social, political or religious groups, condemns all the killings and executions since the war began in 2003, and deplores the latest wave of terrorist attacks and the use of death squads;


L'article 10, paragraphe 2, énonce une série de chefs de compétence facultatifs, que les États membres peuvent notamment choisir d'adopter.L'article 10, paragraphe 3, a trait aux poursuites des infractions visées aux articles 2 et 3 qui ont été commises en dehors du territoire de l’État membre concerné et dispose que «chaque État membre prend, dans les cas visés au paragraphe 1, point b), et peut prendre, dans les cas visés au paragraphe 2, les mesures nécessaires pour que sa compétence ne soit pas subordonnée à l’une des conditions suivantes: a) l’acte en cause constitue une infraction pénale sur le lieu où il a été commis; ou b) les p ...[+++]

Article 10 (2) sets out a number of optional jurisdictional grounds, which the Member States may inter alia choose to adopt.Article 10 (3) refers to the prosecution of the offences referred to in Articles 2 and 3 committed outside the territory of the Member State concerned and stipulates that "each Member State shall, in those cases referred to in point (b) of paragraph 1, and may, in those cases referred to in paragraph 2, take the necessary measures to ensure that its jurisdiction is not subject to either of the following conditions: (a) the acts are a criminal offence at the place where they were performed; or (b) the prosecution ca ...[+++]


C. considérant que le projet de constitution du gouvernement birman réserve un quart des sièges dans les deux assemblées parlementaires à des gradés de l'armée, donne au chef militaire du pays le droit de suspendre la constitution à tout moment et interdit aux candidats ayant un époux ou un enfant étranger (comme c'est le cas du chef de l'opposition en détention, Aung San Suu Kyi) de se présenter à l'élection présidentielle; considérant que le projet assure aussi l'impunité aux fonctionnaires pour les actes commis dans l'exercice de leurs fonctions,

C. whereas the Burmese Government has included in the draft constitution provisions which reserve one-quarter of the seats in both houses of parliament for military officers, give the country's military chief the right to suspend the constitution at any time and bar candidates from running for president if they have a foreign spouse or child (which would apply to detained opposition leader Aung San Suu Kyi); whereas the draft constitution also offers impunity for state agents for acts committed whilst in office,


Le procureur général péruvien a dès lors demandé son extradition du Chili afin qu’il réponde d’un total de 12 chefs d’accusation, dont le recours à un escadron de la mort pour l’assassinat de 25 personnes dans deux incidents distincts.

Subsequently the Peruvian Attorney-General requested his extradition from Chile in order to face a total of 12 charges, including using a death squad to kill 25 people in two separate incidents.


Pendant la Seconde Guerre mondiale, John Godfrey a exercé les fonctions de pilote et de chef d'escadron au sein de l'Aviation royale canadienne, au Royaume-Uni et en France, et il avait le grade de lieutenant-colonel d'aviation lorsqu'il a pris sa retraite.

During the Second World War, John Godfrey was a pilot and squadron leader with the Royal Canadian Air Force in the United Kingdom and France and he retired as a wing commander.


Les membres du personnel d'administration du quartier général de l'EECFC, et plus particulièrement le commis-chef, le capitaine-adjudant et le commandant de l'école, de même que l'aumônier, se sont montrés assez honnêtes et courageux pour faire au moins un effort réel en vue de m'aider.

The administration at CFSCE headquarters namely the Chief Clerk, the Adjutant and the School Commandant as well as the Padre were honest and brave enough to at least make an honest effort in trying to help me.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

commis-chef de l'escadron

Date index:2023-08-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)