Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloison de hauteur d'étage
Extension de cloison en hauteur
Hauteur de bâtiment
Hauteur de bâtiment en étages
Hauteur par étage
Hauteur totale par étage
Hauteur équivalente à un plateau théorique
Hauteur équivalente à un étage théorique
Plaque à enduire de hauteur d'étage
Sur la hauteur de la cloison

Translation of "cloison de hauteur d'étage " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cloison de hauteur d'étage

slab to slab partition
Murs et cloisons
Walls and Partitions


extension de cloison en hauteur

higher extension of the bulkhead
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


hauteur par étage | hauteur totale par étage

head per stage
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering


hauteur équivalente à un étage théorique | hauteur équivalente à un plateau théorique

height equivalent to a theoretical plate | height equivalent to a theoretical stage | HETP [Abbr.] | HETS [Abbr.]
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


sur la hauteur de la cloison

on height of partition
Murs et cloisons | Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Walls and Partitions | Plans and Specifications (Construction)


hauteur de bâtiment [ hauteur de bâtiment en étages ]

building height [ building height in storeys ]
Conception architecturale
Architectural Design


plaque à enduire de hauteur d'étage

long lath | long gypsum lath
industrie de la construction > plâtre
industrie de la construction > plâtre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La hauteur des cloisons transversales ou longitudinales considérées comme confinant efficacement le volume hypothétique d'eau de mer accumulée dans le compartiment touché du pont roulier endommagé devrait avoir une hauteur d'au moins 4 m, à moins que la hauteur d'eau soit inférieure à 0,5 m. Dans de tels cas, la hauteur de la cloison peut être calculée à l'aide de la formule suivante:

The height of transverse or longitudinal bulkheads which are taken into account as effective to confine the assumed accumulated sea water in the compartment concerned in the damaged ro-ro deck should be at least 4 m in height unless the height of water is less than 0,5 m. In such cases the height of the bulkhead may be calculated in accordance with the following:


Ces cloisons doivent avoir une hauteur d'au moins 4 m, à moins que la hauteur d'eau soit inférieure à 0,5 m. Dans ce cas, la hauteur de la cloison peut être calculée selon la formule suivante:

Such bulkheads shall be at least 4 m in height unless the height of water is less than 0,5 m. In such cases the height of the bulkhead may be calculated in accordance with the following:


En tout état de cause, ces cloisons doivent avoir une hauteur minimale de 2,2 m. Cependant, dans le cas d'un navire doté de ponts garages suspendus, la hauteur minimale de la cloison ne doit pas être inférieure à la hauteur libre sous le pont garage suspendu lorsque celui-ci est en position abaissée; »

In any event, the minimum height of the bulkhead should be not less than 2,2 m. However, in case of a ship with hanging car decks, the minimum height of the bulkhead shall be not less than the height to the underside of the hanging deck when in its lowered position; ’


Dans tous les cas, la hauteur minimale de la cloison ne devrait pas être inférieure à 2,2 m. Cependant, dans le cas d'un navire doté de ponts garages suspendus, la hauteur minimale de la cloison ne devrait pas être inférieure à la hauteur libre sous le pont garage suspendu lorsque celui-ci est en position abaissée.

In any event, the minimum height of the bulkhead should be not less than 2,2 m. However, in the case of a ship with hanging car decks, the minimum height of the bulkhead should be not less than the height to the underside of the hanging car deck when in its lowered position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces cloisons doivent avoir une hauteur minimale de 2,2 m. Cependant, dans le cas d'un navire doté de ponts garages suspendus, la hauteur minimale de la cloison ne doit pas être inférieure à la hauteur libre sous le pont garage suspendu lorsque celui-ci est en position abaissée;

Such bulkheads shall be at least 2,2 m in height. However, in case of a ship with hanging car decks, the minimum height of the bulkhead shall be not less than the height to the underside of the hanging deck when in its lowered position.


3. En cas d'endommagement de la cloison ou de la barrière transversale, l'eau doit s'accumuler de manière uniforme de part et d'autre de la cloison ou de la barrière endommagée et atteindre la hauteur hw (cf. fig. 9).

3. In those cases where the transverse bulkhead/barrier is damaged the accumulated water-on-deck shall have a common surface level on both sides of the damaged bulkhead/barrier at the height hw (see fig 9).


Les cloisons/barrières ayant une hauteur inférieure à celles indiquées ci-dessus peuvent être acceptées si des essais sur modèle, réalisés conformément à la partie II de la présente annexe, confirment que les normes de survie requises peuvent être respectées avec ce type de cloisons.

Bulkheads/barriers with a height less than that specified above, may be accepted if model tests are carried out in accordance with Part II of this Annex to confirm that the alternative design ensures appropriate standard of survivability.


2. La hauteur (Bh ) des cloisons/barrières transversales et longitudinales ne doit pas être inférieure à (8 x hw ) mètres, hw étant la hauteur d'eau accumulée, calculée au moyen du franc-bord résiduel et de la hauteur de houle significative (cf. paragraphes 1.1. et 1.3.).

2. The height (Bh ) of transverse and longitudinal bulkheads/barriers shall be not less than (8 x hw )metres, where hw is the height of the accumulated water as calculated by application of the residual freeboard and significant wave height (paras 1.1. and 1.3. refers).


2.6 Lorsqu'une cloison située au-dessus du pont roulier est supposée endommagée, il convient de supposer que les deux compartiments de chaque côté de la cloison sont envahis jusqu'à la même hauteur de surface d'eau que celle calculée conformément aux paragraphes 1.1 et 1.3 ci-dessus.

2. 6 when a bulkhead above the ro-ro deck is assumed damaged, both compartments bordering the bulkhead shall be assumed flooded to the same height of water surface as calculated in paragraphs 1.1 or 1.3 above.


2. Un schéma nº 1 indiquant la position des citernes sur le bateau, et pour chaque citerne la hauteur totalemoin H, l'emplacement de la verticale de pige et le repérage de cette dernière par rapport à la cloison avant de la citerne et à la cloison ou au plan médian longitudinal.

2. A Diagram No 1 showing the position of the tanks in the vessel, and for each tank the total reference height H, the positioning of the measure and the position of the latter in relation to the forward bulkhead of the tank and to the longitudinal median bulkhead or plane.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

cloison de hauteur d'étage

Date index:2023-03-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)