Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause de décès
Certificat d'incapacité de travail
Certificat d'incapacité mentale
Certificat d'incinération
Délivrance d'un certificat médical
Délivrance d'un certificat médical de aptitude
Incapacité
Incapacité civile
Incapacité de contracter
Incapacité de droit
Incapacité légale
Invalidité
Névrose de compensation
Rédaction d'un certificat médical

Translation of "certificat d'incapacité " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
certificat d'incapacité de travail

certificate of incapacity for work
IATE - TRANSPORT | EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Land transport | Building and public works
IATE - TRANSPORT | EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Land transport | Building and public works


Certificat d'incapacité mentale

Certificate of Incompetence
Titres de formulaires administratifs
Titles of Forms


Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité

Issue of medical certificate of:cause of death | fitness | incapacity | invalidity
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z02.7
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z02.7


Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Definition: Physical symptoms compatible with and originally due to a confirmed physical disorder, disease or disability become exaggerated or prolonged due to the psychological state of the patient. The patient is commonly distressed by this pain or disability, and is often preoccupied with worries, which may be justified, of the possibility of prolonged or progressive disability or pain. | Compensation neurosis
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F68.0
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F68.0


mort ou invalidité grave (kernictère) associée à une incapacité à identifier et traiter une hyperbilirubinémie chez un nouveau-né

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates
SNOMEDCT-CA (kernictère) associée à une incapacité à identifier et traiter une hyperbilirubinémie chez un nouveau-né / 370914009
SNOMEDCT-CA (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates / 370914009


incapacité | incapacité civile | incapacité de contracter

disqualified from making a contract
IATE - LAW
IATE - LAW


incapacité | incapacité de droit | incapacité légale

legal incapacity
IATE - LAW
IATE - LAW


rédaction d'un certificat médical

Medical certification
SNOMEDCT-CA (intervention) / 103695000
SNOMEDCT-CA (intervention) / 103695000


Délivrance d'un certificat médical

Issue of medical certificate
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z02.7
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z02.7


certificat d'incinération

Cremation certification
SNOMEDCT-CA (intervention) / 270113003
SNOMEDCT-CA (intervention) / 270113003
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Lorsque la législation de l’État membre compétent requiert que la personne assurée présente un certificat pour bénéficier, en vertu de l’article 21, paragraphe 1, du règlement de base, de prestations en espèces relatives à une incapacité de travail, la personne assurée demande au médecin de l’État membre de résidence ayant constaté son état de santé d’attester son incapacité de travail et sa durée probable.

1. If the legislation of the competent Member State requires that the insured person presents a certificate in order to be entitled to cash benefits relating to incapacity for work pursuant to Article 21(1) of the basic Regulation, the insured person shall ask the doctor of the Member State of residence who established his state of health to certify his incapacity for work and its probable duration.


8. Aux fins de l’application de l’article 21, paragraphe 1, du règlement de base, les mentions du certificat d’incapacité de travail d’une personne assurée établi dans un autre État membre sur la base des constatations médicales du médecin ou de l’organisme de contrôle ont la même valeur juridique qu’un certificat établi dans l’État membre compétent.

8. For the purposes of the application of Article 21(1) of the basic Regulation, the particulars of the certificate of incapacity for work of an insured person drawn up in another Member State on the basis of the medical findings of the examining doctor or institution shall have the same legal value as a certificate drawn up in the competent Member State.


3. Lorsque les médecins traitants de l’État membre de résidence ne délivrent pas de certificats d’incapacité de travail et que ceux-ci sont exigés en vertu de la législation de l’État membre compétent, la personne concernée s’adresse directement à l’institution du lieu de résidence.

3. Where the doctors providing treatment in the Member State of residence do not issue certificates of incapacity for work, and where such certificates are required under the legislation of the competent Member State, the person concerned shall apply directly to the institution of the place of residence.


40 (1) Les renseignements et la preuve que le prestataire doit fournir à la Commission pour établir son incapacité de travailler par suite d’une maladie, d’une blessure ou d’une mise en quarantaine en application de l’alinéa 18(1)b) ou du paragraphe 152.03(1) de la Loi consistent en un certificat établi par un médecin ou autre professionnel de la santé qui atteste cette incapacité et qui indique la durée probable de la maladie, de la blessure ou de la quarantaine.

40 (1) The information and evidence to be provided to the Commission by a claimant in order to prove inability to work because of illness, injury or quarantine under paragraph 18(1)(b) or subsection 152.03(1) of the Act, is a medical certificate completed by a medical doctor or other medical professional attesting to the claimant’s inability to work and stating the probable duration of the illness, injury or quarantine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
205.2 Sauf exception valable, l’employée qui bénéficie d’une modification de tâches, d’une réaffectation ou d’un congé est tenue de remettre un préavis écrit d’au moins deux semaines à son employeur de tout changement de la durée prévue du risque ou de l’incapacité que mentionne le certificat médical d’origine et de lui présenter un nouveau certificat médical à l’appui.

205.2 An employee whose job functions have been modified, who has been reassigned or who is on a leave of absence shall give at least two weeks notice in writing to the employer of any change in the duration of the risk or in the inability as indicated in the medical certificate, unless there is a valid reason why that notice cannot be given, and such notice must be accompanied by a new medical certificate.


Les psychologues font partie des praticiens qualifiés qui peuvent remplir le Certificat pour le crédit d'impôt pour personnes handicapées au nom des patients atteints d'une incapacité liée aux fonctions mentales.

Psychologists are designated qualified practitioners who can complete the disability tax credit certificate on behalf of patients with disabilities related to mental functions.


incapacité de déterminer le nombre d’aéronefs dans le registre ou le nombre de certificats de navigabilité valides émis.

inability to identify the number of aircraft on the register or the number of valid certificates of airworthiness issued,


—incapacité de déterminer le nombre d’aéronefs dans le registre ou le nombre de certificats de navigabilité valides émis.

—inability to identify the number of aircraft on the register or the number of valid certificates of airworthiness issued,


-Monsieur le Président, ce projet de loi ferait en sorte qu'un contribuable ayant un handicap physique ou intellectuel qui l'empêche d'effectuer des travaux ménagers dans son domicile aurait droit, en vertu de l'article 118.2 de la Loi de l'impôt sur le revenu, à un crédit d'impôt équivalant à une partie de la rémunération versée à une autre personne pour effectuer ces travaux à sa place (1520) Ce crédit d'impôt s'adresserait principalement aux personnes âgées qui devraient présenter un certificat médical attestant de leur incapacité d'effectuer des trava ...[+++]

He said: Mr. Speaker, this bill would ensure that a taxpayer who has a physical or mental impairment that prevents him or her from performing housekeeping activities at his or her place of residence would be entitled to a tax credit under section 118.2 of the Income Tax Act for a portion of the remuneration paid to another person by the taxpayer for performing those activities (1520 ) Such tax credits would apply particularly to senior citizens provided that they establish through a medical certificate that they are incapable of performing housekeeping activities.


Le projet de loi modifie cette disposition pour que la saisie soit permise en cas d’incapacité de présenter un certificat d’enregistrement pour une arme à feu prohibée ou à autorisation restreinte, mais non pour une arme à feu sans restrictions (art. 8).

Bill C-19 amends this section so that seizure is permitted on the basis of failure to produce a registration certificate for a prohibited or restricted firearm, but not a non-restricted firearm (clause 8).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

certificat d'incapacité

Date index:2021-02-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)