C'est banal, et je sais que mes collègues d'en face évitent d'en parler pour des raisons évidentes, mais ni l’Équipe d’intervention en cas de catastrophe, ni les équipes médicales, ni les hélicoptères, ni les autres aéronefs, n'auraient pu se rendre sur place aussi rapidement si le gouvernement n'avait pas fait l'acquisition de l'avion de transport aérien stratégique longue distance C-17, qui a rendu possible le transport efficace de cette lourde cargaison à l'autre bout du monde, grâce auquel des vies ont été sauvées.
It is banal, and I know colleagues opposite do not often speak of these questions for predictable reasons, but the DART would not have been there as quickly as it arrived, the medical teams would not be there, the helicopters and other lift would not be there were it not for the fact that this government has acquired C-17 strategic-lift long-distance transport aircraft, which have made it possible to get heavy loads halfway around the world efficiently and actually save lives.