La difficulté, c'est que certaines routes par où doivent passer les ravitaillements sont difficilement praticables, surtout dans des conditions hivernales qui ne sont pas sans faire penser à celles qu'on observe à l'extérieur du Parlement, mais il n'y a là-bas ni chasse-neige, ni camions pour épandre du sel ou du sable, ce qui rend les routes extrêmement dangereuses.
The problem is that some of these supply routes are very difficult especially in winter conditions not unlike some of the conditions we see outside the Parliament Buildings. They do not, however, have snowploughs, salt trucks and sand trucks which makes it very dangerous.