Elle existe maintenant, et je pense qu'on pourrait y faire échec, non pas en exigeant des entreprises qu'elles se départissent de leurs intérêts—encore là on n'a peut-être pas l'habitude au Canada d'intervenir une fois que le cheval est sorti de l'écurie—, mais en décidant à tout le moins quels chevaux pourront rester dans le pâturage et en s'assurant qu'ils n'aillent pas brouter ailleurs (1730) Le vice-président (M. Paul Bonwick): Merci beaucoup.
I think one could stop it now that it exists and make the companies not divest I think that this again is perhaps an un-Canadian way of looking at it after the horse is out of the barn but you definitely could decide which horse is in which pasture and make sure they don't keep going to and fro (1730) The Vice-Chair (Mr. Paul Bonwick): Thank you very much.