Selon mon expérience en tant que membre — ancien membre, j'imagine, maintenant, ou sans doute à
ce stade-ci membre inactif de l'Association du Barreau canadien, mais ancien membre pendant de nombreuses années — de l'Association du Barreau canadien, et ayant vu se
s mémoires et ayant assisté à certains de ses congrès, je sais que l'association tient à mettre de l'avant une vision très équilibrée du droit, notamment dans le cas du droit pénal, car elle représente les deux côtés de la rue, si vous voulez, agissant dans l'intérêt tant de l
...[+++]a règle du droit que de la justice.
In my experience as a member—a former member, I guess now, probably a lapsed member at this point of the Canadian Bar Association, but a member for many years—of the Canadian Bar Association, and also having seen their briefs and attended some of their conventions, they're very determined to put forth a very balanced view of the law, particularly when it comes to criminal law, because they do represent both sides of the street, as it were, acting both in the interest of the rule of law and in the interest of justice.