Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATFA
Arrêter provisoirement
Arrêts du Tribunal fédéral des assurances
Arrêté d'assurance
Arrêté intermédiaire
Arrêté intermédiaire des comptes
Arrêté provisoire
Arrêté provisoire d'assurance
Assurance intérimaire
Assurance provisoire
Clôture de la période
Mandat d'arrestation provisoire
Mandat d'arrêt provisoire
Note de couverture

Translation of "arrêté provisoire d'assurance " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
arrêté provisoire d'assurance

memorandum of insurance
Assurances
Insurance


clôture de la période | arrêté provisoire | arrêté intermédiaire des comptes | arrêté intermédiaire

interim closing
comptabilité > tenue des livres
comptabilité > tenue des livres


mandat d'arrestation provisoire [ mandat d'arrêt provisoire ]

provisional arrest warrant
Infractions et crimes | Administration pénitentiaire | Droit pénal | Documents juridiques
Offences and crimes | Penal Administration | Penal Law | Legal Documents


arrêter provisoirement

to arrest provisionally
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


arrêté provisoire

provisional order
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences


assurance provisoire [ assurance intérimaire ]

insurance in the interim [ preliminary insurance | temporary insurance ]
Incendies, accidents et risques divers (Assur.) | Assurances
Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.) | Insurance


arrêté d'assurance | note de couverture

cover note
IATE - FINANCE | Technology and technical regulations
IATE - FINANCE | Technology and technical regulations


Arrêts du Tribunal fédéral des assurances (1) | Recueil officiel des arrêts du Tribunal fédéral des assurances (2) [ ATFA ]

Decisions of the Federal Insurance Court
Sécurité sociale (Assurance) | Histoire et sources du droit (Droit) | Procédure - justice (Droit) | Livres - brochures - manuscrits (Publications - arts graphiques) | Parlementarisme (Politique)
Insurance | Law, legislation & jurisprudence | Press & publishing | Politics


Arrêté fédéral du 4 octobre 1962 concernant le statut des réfugiés et des apatrides dans l'assurance-vieillesse et survivants et dans l'assurance-invalidité

Federal Decree of 4 October 1962 on Legal Status of Refugees and Stateless Persons in relation to Old-Age, Survivors and Invalidity Insurance
Sécurité sociale (Assurance) | Histoire et sources du droit (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Insurance | Law, legislation & jurisprudence | Politics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, à la fin d'un exercice budgétaire, les demandes de remboursement présentées par les États membres ne permettent pas de respecter le plafond annuel, il convient que la Commission puisse arrêter des mesures assurant, d'une part, une répartition provisoire du budget disponible entre les États membres proportionnellement à leur demande de remboursement en souffrance et, d'autre part, le respect du plafond fixé pour l'année concernée.

If, at the end of a budget year, the annual ceiling cannot be complied with as a result of the reimbursements requested by the Member States, the Commission should be able to take measures allowing the provisional distribution of the available budget among the Member States in proportion to their as yet unpaid requests for reimbursement, as well as measures ensuring compliance with the ceiling fixed for the year concerned.


Si, à la fin d'un exercice budgétaire, les demandes de remboursement présentées par les États membres ne permettent pas de respecter le plafond annuel, il convient que la Commission puisse arrêter des mesures assurant, d'une part, une répartition provisoire du budget disponible entre les États membres proportionnellement à leur demande de remboursement en souffrance et, d'autre part, le respect du plafond fixé pour l'année concernée.

If, at the end of a budget year, the annual ceiling cannot be complied with as a result of the reimbursements requested by the Member States, the Commission should be able to take measures allowing the provisional distribution of the available budget among the Member States in proportion to their as yet unpaid requests for reimbursement, as well as measures ensuring compliance with the ceiling fixed for the year concerned.


Si, à la fin d'un exercice budgétaire, les demandes de remboursement présentées par les États membres ne permettent pas de respecter le plafond annuel, il convient que la Commission puisse arrêter des mesures assurant, d'une part, une répartition provisoire du budget disponible entre les États membres proportionnellement à leur demande de remboursement en souffrance et, d'autre part, le respect du plafond fixé pour l'année concernée.

If, at the end of a budget year, the annual ceiling cannot be complied with as a result of the reimbursements requested by the Member States, the Commission should be able to take measures allowing provisional distribution of the available budget among the Member States in proportion to their requests for reimbursement not yet paid, as well as compliance with the ceiling fixed for the year concerned.


Si à la fin d'un exercice budgétaire les demandes de remboursements présentées par les États membres ne permettent pas de respecter le plafond annuel, il convient que la Commission puisse arrêter des mesures assurant, d'une part, une répartition provisoire du budget disponible entre les États membres proportionnellement à leur demande de remboursement en souffrance et, d'autre part, le respect du plafond fixé pour l'année concernée.

If, at the end of a budget year, the annual ceiling cannot be complied with as a result of the reimbursements requested by the Member States, the Commission should be able to take measures allowing, on the one hand, provisional distribution of the available budget among the Member States in proportion to their requests for reimbursement not yet paid and, on the other hand, compliance with the ceiling fixed for the year concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si à la fin d'un exercice budgétaire les demandes de remboursements présentées par les États membres ne permettent pas de respecter le plafond annuel, il convient que la Commission puisse arrêter des mesures assurant, d'une part, une répartition provisoire du budget disponible entre les États membres proportionnellement à leur demande de remboursement en souffrance et, d'autre part, le respect du plafond fixé pour l'année concernée.

If, at the end of a budget year, the annual ceiling cannot be complied with as a result of the reimbursements requested by the Member States, the Commission should be able to take measures allowing, on the one hand, provisional distribution of the available budget among the Member States in proportion to their requests for reimbursement not yet paid and, on the other hand, compliance with the ceiling fixed for the year concerned.


26. constate néanmoins la persistance d'incertitudes liées au problème de la méthode de calcul des coûts pertinents et au fait que d'autres procédures publiques transparentes et non discriminatoires ne sont pas mentionnées par l'arrêt; invite la Commission à ne pas recourir à l'article 86, paragraphe 3, du traité afin d'élaborer une directive pour assurer la compatibilité avec l'article 86, paragraphe 2; exprime sa préférence pour une dérogation provisoire, afin que ...[+++]

26. Notes, nevertheless, the persistence of uncertainties relating to the problem of the method of calculating relevant costs, and to the fact that other transparent and non-discriminatory public procedures are not referred to in the judgment; calls on the Commission not to use Article 86(3) of the Treaty in order to draft a directive to ensure compatibility with Article 86(2) of the Treaty; prefers a tentative waiver ruling, so that a procedure of codecision can, thereafter, specify the general validation conditions;


Il y a lieu également de fixer un délai de rigueur pour la publication du budget sans préjudice de la diffusion provisoire que pourrait assurer la Commission entre la constatation de l'arrêt définitif du budget par le président du Parlement européen et la publication au Journal officiel des Communautés européennes.

A strict deadline should also be set for the publication of the budget without prejudice to provisional publication by the Commission between the declaration of definitive adoption by the President of the European Parliament and publication in the Official Journal of the European Communities.


Il y a lieu également de fixer un délai de rigueur pour la publication du budget sans préjudice de la diffusion provisoire que pourrait assurer la Commission entre la constatation de l'arrêt définitif du budget par le président du Parlement européen et la publication au Journal officiel des Communautés européennes.

A strict deadline should also be set for the publication of the budget without prejudice to provisional publication by the Commission between the declaration of definitive adoption by the President of the European Parliament and publication in the Official Journal of the European Communities.


Il y a lieu également de fixer un délai de rigueur pour la publication du budget sans préjudice de la diffusion provisoire que pourrait assurer la Commission entre la constatation de l'arrêt définitif du budget par le président du Parlement européen et la publication au Journal officiel des Communautés européennes .

A strict deadline should also be set for the publication of the budget without prejudice to provisional publication by the Commission between the declaration of definitive adoption by the President of the European Parliament and publication in the Official Journal of the European Communities .


M. Blanchard : Avec plaisir. Il y a suspension lorsque, par exemple, un transporteur aérien prévient l'Office qu'il n'a plus d'assurance pour le transport aérien ou quand un exploitant saisonnier arrête provisoirement d'utiliser sa licence.

Mr. Blanchard: With pleasure: The suspensions arise when an air carrier advises, for instance, they no longer have air insurance, or some air carriers might be seasonal operators that for a certain time period, cease to operate their licence.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

arrêté provisoire d'assurance

Date index:2021-05-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)