Les deux rapports sur lesquels j’ai travaillé, et qui sont liés au rapport de M. Koch, traitent fondamentalement de petits aspects: le problème des ceintures de sécurité, dans le cas du rapport de M. Koch, et, dans mon cas, les conséquences techniques des ancrages et des appuie-tête pour les passagers d’autobus.
The two reports on which I have worked, and which are linked to Mr Koch’s report, fundamentally address small aspects: the issue of safety belts, in the case of Mr Koch’s report, and, in my case, the technical implications of anchorages and head restraint systems for bus passengers.