C
ette personne avait répété trois ou quatre fois
le message qui disait que le Cabinet était sur le point d'émasculer les projets hors Canada et que les principaux articles du règlement qui exigeaient une étude exhaustive des mégaprojets se déroulant à l'extérieur du Canada allaient être entièrement supprimés; qu'une version diluée et révisée du Règlement sur les projets hors Canada allait être présentée au Cabinet pour approbation le lendemain soi
r lors d'une séance spéciale du Cabine ...[+++]t.
The individual who did this must have gone over it three or four times to get it exactly right. They left the message that the cabinet was about to gut the POC reg; that key sections of the regulation that required comprehensive study of megaprojects outside Canada were to be deleted entirely; and that a revised and emasculated version of the POC regulation was to go to cabinet for approval the next evening in a special cabinet session.