D'une part parce que
le diagnostic pré- implantation nécessite très spécifiquement de sélectionner le zygote, l'embryon qui va continuer de vivre et donc de sélectionner des gènes spécifiques, ce processus de sé
lection est en fait analogue à la lignée parce que l'on interdit.Si tous ceux qui souffraient de fibrose cystique passaient par un diagnostic de pré- implantation et si puisqu'il s'agit d'un état récessif, on ne permettait statistiquement qu'à un quart de ces zygotes de durer, c'est-à-dire, à ceux qui ont des allèles normaux, c
...[+++]ela reviendrait théoriquement à supprimer la mutation de fibroses cystiques dans la population.
One is that because pre-implantation diagnosis involves very specifically selecting which zygote, which embryo, will continue to life and therefore selecting specific genes, in effect that process of selection is analogous to germ line because you are disallowing.If everybody who had cystic fibrosis went through pre-implantation diagnosis and if because it's a recessive condition you only allowed statistically one-quarter of those zygotes to continue, i.e., those ones with normal alleles, then theoretically you would remove the cystic fibrosis mutation from the population.