25. signale que la gestion intégrée des ressources en eau et l'aménagement du territoire au niveau des bassins hydrographiques devraient tenir compte des activités économiques qui dépendent de l'eau et des besoins en eau de tous les utilisateurs, ainsi que de la nécessité d'une approche globale de la raréfaction de la ressource en eau, et devraient garantir la durabilité des activités humaines liées à l'eau;
25. Points out that integrated water resource management and land planning at river-basin level should take into account water-dependent economic activities and water needs for all users, as well as the need for a holistic approach to water scarcity, and should ensure the sustainability of human activities on water;