Il est donc intéressant de constater que nous administrons un programme qui vise à contrer l'abus de stupéfiants et des médicaments contrôlés, mais que le programme n'englobe ni les benzodiazépines, ni les médicaments anxiolytiques. Or, ces derniers sont devenus les médicaments de choix pour ce qui est de la surconsommation, du fait qu'ils ne font pas l'objet d'un contrôle rigoureux.
So it's interesting that we run a program that tries to stem abuse of narcotic and controlled drugs, but unfortunately it doesn't extend to the benzodiazepines or minor tranquillizers, and those have become the drugs of choice in terms of abuse because they aren't effectively monitored.