Si, par exemple, en raison des risques financiers encourus et des capacités techniques des parties, il est peu probable, sur la base de facteurs objectifs, que l'une ou l'autre d'entre elles soit en mesure de mener à bien individuellement les activités couvertes par l'accord, on estime qu'elles ne sont pas en concurrence pour les activités en question(22).
For instance, if due to the financial risks involved and the technical capabilities of the parties it is unlikely on the basis of objective factors that each party would be able to carry out on its own the activities covered by the agreement the parties are deemed to be non-competitors in respect of that activity(22).