Mon objection, ou plutôt ma préoccupation, ne se rapporte pas tant au fait qu'on citerait les témoignages sous forme de résumé, soit le résumé que j'ai sous les yeux en date du 8 mars 2000 et qui a été préparé par Peter Niemcsak de la section du droit et du gouvernement, mais plutôt qu'on risque d'exclure la convocation de témoins, et que ces faits seraient les seuls faits dont on prendrait connaissance. Je veux m'assurer que rien n'empêchera de comité convoquer éventuellement des témoins.
My objection, or concern, if I can put it that way, is not so much to do with adducing the evidence in the form—and I assume the form is as summarized in the document before me, dated March 8, 2000, from Peter Niemczak of the law and government division—but my concern is that this not exclude the potential of calling witnesses, that this is not the only evidence we will hear, and that there is nothing exclusionary in terms of possible witnesses who could be called by the committee.