Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travail de ramener toutes les observations à l'année

Translation of "Travail de ramener toutes les observations à l'année " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
travail de ramener toutes les observations à l'année

reduction of all observations to the year
Phraséologie des langues de spécialité
Special-Language Phraseology


personne travaillant à temps partiel durant toute l'année

person who does part-time work throughout the year
IATE - ECONOMICS
IATE - ECONOMICS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je travaille dans ce domaine depuis de nombreuses années et, pour chaque cas, nous essayons d'utiliser toutes les ressources à notre disposition pour trouver et ramener l'enfant, selon le pays concerné.

In the number of years I've been involved in this situation, in every case we get into, we try to use all the resources we have at our disposal to locate and return that child, depending on the country they're located in.


Tout cela nous ramène à notre observation de départ, le fait de vérifier l'exactitude de la base de données, de vérifier les numéros d'assurance sociale actuellement utilisés. D'autre part, comme le groupe de travail interministériel et intergouvernemental le dit, il y a peut-être d'autres options à envisager.

I think it all ties back to our original point that there is a need to see whether or not this is the database, this is the current SIN number that should be used, or as the interdepartmental and intergovernmental working group is suggesting, there may be other options to explore.


M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, avant de commencer mon intervention sur cette question importante, je voudrais dire que je n'ai pas pu m'empêcher d'observer à quel point la Chambre des communes pouvait être un lieu enrichissant pour nos pages qui viennent de toutes les régions du pays pour y travailler et y passer leur première d'année d'univers ...[+++]

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, before I start on this very important issue, I just want to say that I could not help but notice what a great place the House of Commons is for our pages who come from all parts of the country to work and use up their first year of university education.


41. s'inquiète de la hausse de la pauvreté dans toutes les catégories d'âge; note que la pauvreté et l'exclusion sociale chez les 18-64 ans ont considérablement augmenté dans deux tiers des États membres au cours des dernières années, principalement du fait de la hausse du nombre de ménages sans emploi ou à faible intensité de travail et de travailleurs pauvres; observe que le risque de pa ...[+++]

41. Is concerned at the increase in poverty among all age groups; notes that poverty and social exclusion among 18- to 64-year-olds have increased significantly in two thirds of the Member States in recent years, mainly because of rising levels of jobless or low-work-intensity households and in-work poverty; notes that the risk of poverty and social exclusion in 2012 was much higher (48,8 %) for third-country nationals (aged 18 to 64) than for EU nationals; calls on the Commission and the Member States to take urgent action to deliver on the EU 2020 goal on poverty and social exclusion; urges the Commission and the Member States to t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. fait observer la contribution que constituerait le fait de travailler plus longtemps, tout en reconnaissant que les travailleurs ne travaillent généralement pas jusqu'à l'âge théorique de la retraite; constate que les employés des catégories professionnelles les mieux rétribuées ont tendance à prendre leur retraite plus tôt que les autres; considère que l'évolution démographique et la viabilité financière des retraites rendent nécessaire la participation, sur une longue durée, de davantage de personnes au marché de l'emploi; souligne qu'une des grandes priorités pour assurer la pérennité des régimes de retraite est de permettre à ...[+++]

20. Notes the contribution that may be made by working longer and, at the same time, realises that workers generally do not work until the age at which they are entitled to draw full pension; takes note of the fact that employees in the most onerous occupational categories tend to retire earlier than others; considers that, in view of demographic trends and the need to ensure that pensions can be paid for, it is necessary for more people to participate in the labour market on a long-term basis; stresses that one of the important priorities for achieving sustainability is to enable people to work until retirement age without discrimination, by implementing ...[+++]


Mais votre travail de rapporteure, tout comme le travail de ce Parlement, ne réussira que si nous parvenons à faire usage de notre influence, année après année, pour faire avancer la Turquie sur la voie de l’adhésion. Pour cela, il faudra faire preuve de leadership ici même tout comme dans le pays.

But the real test of your rapporteurship and for this Parliament is to ensure that we use our influence to secure, year by year, steady progress in shepherding Turkey towards accession, and that requires leadership here as well as in the country.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais également adresser mes meilleures salutations à M. Karlsson et le remercier pour sa présentation et tout le travail qu'il a accompli ces dernières années.

– Mr President, I would also like to pass on my best regards to Mr Karlsson, thank him for his presentation and all the work he has done over the past few years.


22. estime qu'il y a lieu de mettre en place des programmes de développement permettant aux exploitants agricoles installés et aux jeunes agriculteurs de développer l'exploitation en coopération, par un judicieux apport combiné d'expérience et d'innovation; fait observer que les systèmes tels que le métayage (l'agriculteur installé fournissant les terres et le capital alors que le jeune exploitant apporte ses compétences et sa force de travail) peuvent s'avérer salutaires; observe cependant que de tels systèmes ne peuvent s'entendre ...[+++]

22. Believes that there is scope for developing schemes whereby both the established and the young farmer work together to develop the farm, each providing a combination of experience and innovation; points out that schemes such as share farming, (where the established farmer provides land and capital while the young farmer provides skills and labour) can be successful; points out, however, that such schemes can only be developed where there is a regulatory framework which ens ...[+++]


Alors, quand le ministre aborde cette notion d'enfants à charge dans les prestations d'assurance-chômage pour s'autoriser à baisser les prestations de tout le monde de 57 à 55, se rapprochant ainsi du niveau des États-Unis, quand le ministre s'en autorise pour dire que c'est généreux, car nous pensons aux personnes les plus démunies, en fait, il nous ramène à des temps haïs où les femmes étaient obligées de faire la preuve qu'elles ...[+++]

So, when the minister introduces this notion of dependant children to justify bringing the UI benefit rate down from 57 to 55 per cent for all recipients, a rate which is getting close to the US rate by the way, when the minister uses that excuse to say: ``How generous. We do have the well-being of the less fortunate at heart'', he is actually taking us back to the dark old days when women had to prove they were worthy in their private lives of being recognized as independent, single mothers who needed adequate support (1750) That is why I want to denounce as a fraud a budget speech which is supposed to be liberal and progressive, but is ...[+++]


Fjord Line a été créée en 1993 et compte environ 630 employés, dont 175 travaillent à terre à Bergen, Stavanger, Egersund, Langesund, Kristiansand, Hirtshals, Sandefjord et Strömstad, et 455 travaillent en mer toute l'année.

Fjord Line was founded in 1993 and has roughly 630 employees, of which 175 work on land in Bergen, Stavanger, Egersund, Langesund, Kristiansand, Hirtshals, Sandefjord and Strömstad while 455 work at sea all year.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Travail de ramener toutes les observations à l'année

Date index:2023-06-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)