Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de charge enregistré
Droit de gage enregistré
Droit de gage inscrit au registre
Titulaire d'un droit inscrit au registre
Titulaire de droit inscrit au registre

Translation of "Titulaire d'un droit inscrit au registre " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
titulaire de droit inscrit au registre

person recorded in the Register as having rights in the mark
IATE - LAW
IATE - LAW


titulaire d'un droit inscrit au registre

proprietor of a right entered in the Register
IATE - Research and intellectual property
IATE - Research and intellectual property


droit de charge enregistré | droit de gage inscrit au registre

registered lien(charge)
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


droit de gage enregistré [ droit de gage inscrit au registre ]

registered lien [ registered charge ]
Droit des sûretés
Law of Security
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
pour les biens et les droits que le propriétaire ou le titulaire du droit inscrit dans un registre public autre que ceux visés au point i), l'État membre sous l'autorité duquel ce registre est tenu;

property and rights, ownership of or entitlement to which is entered in a public register other than those referred to in point (i), the Member State under the authority of which the register is kept;


« La renonciation n'est enregistrée qu'avec l'accord du titulaire d'un droit inscrit au registre.

3. Surrender shall be entered only with the agreement of the proprietor of a right entered in the Register.


«La suppression de l'inscription au registre ou la révocation de la décision est effectuée dans un délai d'un an à partir de la date d'inscription au registre ou de l'adoption de la décision, après avoir entendu les parties à la procédure ainsi que tous les titulaires de droits sur la marque européenne en question qui sont inscrits au registre».

'The cancellation of the entry in the Register or the revocation of the decision shall be effected within one year from the date on which the entry was made in the Register or that decision was taken, after consultation with the parties to the proceedings and any proprietor of rights to the European trade mark in question that are entered in the Register'.


La suppression de l'inscription au registre ou la révocation de la décision est effectuée dans un délai d'un an à partir de la date d'inscription au registre ou de l'adoption de la décision, après avoir entendu les parties à la procédure ainsi que tous les titulaires de droits sur la marque européenne en question qui sont inscrits au registre.

The cancellation of the entry in the Register or the revocation of the decision shall be effected within one year from the date on which the entry was made in the Register or that decision was taken, after consultation with the parties to the proceedings and any proprietor of rights to the European Union trade mark in question that are entered in the Register.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3". La renonciation n'est enregistrée qu'avec l'accord du titulaire d'un droit inscrit au registre.

3. Surrender shall be entered only with the agreement of the proprietor of a right entered in the Register.


"La suppression de l'inscription au registre ou la révocation de la décision est effectuée dans un délai d'un an à partir de la date d'inscription au registre ou de l'adoption de la décision, après avoir entendu les parties à la procédure ainsi que tous les titulaires de droits sur la marque européenne en question qui sont inscrits au registre".

'The cancellation of the entry in the Register or the revocation of the decision shall be effected within one year from the date on which the entry was made in the Register or that decision was taken, after consultation with the parties to the proceedings and any proprietor of rights to the European trade mark in question that are entered in the Register'.


4. Si aucune demande de renouvellement n'est présentée avant l'expiration du délai visé à l'article 13, paragraphe 3, deuxième phrase, du règlement (CE) n° 6/2002 ou si la demande est présentée après l'expiration de ce délai, si les taxes n'ont pas été acquittées ou ne l'ont été qu'après expiration dudit délai ou s'il n'est pas remédié dans le délai imparti par l'Office aux irrégularités relevées, l'Office constate que l'enregistrement est arrivé à expiration et en informe le titulaire, ainsi que, le cas échéant, le demandeur d'un ren ...[+++]

4. Where an application for renewal is not submitted or is submitted after expiry of the time limit provided for in the second sentence of Article 13(3) of Regulation (EC) No 6/2002, or if the fees are not paid or are paid only after expiry of the relevant time limit, or if the deficiencies are not remedied within the time limit specified by the Office, the Office shall determine that the registration has expired and shall notify accordingly the holder and, where appropriate, the applicant for renewal and the person recorded in the Register as having rights in the design.


Six mois au moins avant l'expiration de l'enregistrement, l'Office informe le titulaire et les titulaires de droits inscrits au registre, y compris les licenciés, que l'enregistrement arrive à expiration.

At least six months before expiry of the registration, the Office shall inform the holder, and any person having a right entered in the Register, including a licence, in respect of the Community design, that the registration is approaching expiry.


4. La renonciation n'est inscrite au registre qu'avec l'accord du titulaire d'un droit inscrit au registre des dessins ou modèles communautaires.

4. Surrender shall be registered only with the agreement of the proprietor of a right entered in the register.


2. En temps utile avant l'expiration de l'enregistrement, l'Office informe de cette expiration le titulaire du dessin ou modèle communautaire enregistré ainsi que tout titulaire d'un droit inscrit au registre des dessins ou modèles communautaires, visé à l'article 72, ci-après dénommé "registre", sur ce dessin ou modèle communautaire enregistré.

2. The Office shall inform the right holder of the registered Community design and any person having a right entered in the register of Community designs, referred to in Article 72, hereafter referred to as the "register" in respect of the registered Community design, of the expiry of the registration in good time before the said expiry.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Titulaire d'un droit inscrit au registre

Date index:2023-02-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)