Donc, tout ça exige, en effet, une
véritable approche globale, une approche qui soit à la fois hu
maine, mais en même temps qui soit extrêmement sérieuse et rigoureuse si nous voulons que l'Europe ne soit pas une forteresse, soit ouverte, mais ouverte dans des règles qui nous paraîtront raisonnables, respectueuses des personnes
et, en même temps, attentives aussi à ce que les efforts d'
intégration soient ré ...[+++]ussis dans les différents États membres. Car il ne peut pas y avoir de politique d'immigration réussie sans intégration.
All of this means that we need a genuine overall approach, an approach that is human but is at the same time extremely serious and rigorous. This is essential if we do not want Europe to be a fortress and if we want it to be open, but open within the framework of rules that we believe to be reasonable, that respect individuals and, at the same time, that focus on ensuring that the integration efforts succeed in the various Member States, for the immigration policy cannot succeed without integration.