Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Taxe parlementaire exigible à l'égard du bill
Taxe parlementaire versée relativement au bill

Translation of "Taxe parlementaire exigible à l'égard du bill " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
taxes parlementaires exigibles à l'égard du projet de loi

parliamentary fees payable on bill
Vocabulaire parlementaire
Parliamentary Language


taxe parlementaire exigible à l'égard du bill

Parliamentary fee payable on bill
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


taxe parlementaire versée relativement au bill

Parliamentary fee paid on bill
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Un semblable crédit ne doit être accordé que sur la production au directeur d’une preuve pour lui satisfaisante qu’ont été payées ou ont fait le sujet d’un arrangement toute prime d’assurance-incendie exigible et toutes taxes imposées à l’égard de l’intérêt de cet individu dans la terre grevée en exécution de la présente loi pendant l’année alors courante, dans le cas de paiement d’arrérages, ou l’année ou les années concernant lesquelles un paiement est effectué, dans le cas de versements ...[+++]

(3) Any such credit shall be accorded only upon production to the Director of evidence satisfactory to him that any fire insurance premium payable and all taxes imposed in respect of such person’s interest in the land charged under this Act during the then current year in the case of payment of arrears or the year or years in respect of which payment is made in the case of instalments have been paid or made the subject of arrangement.


(3) Un semblable crédit ne doit être accordé que sur la production au directeur d’une preuve pour lui satisfaisante qu’ont été payées ou ont fait le sujet d’un arrangement toute prime d’assurance-incendie exigible et toutes taxes imposées à l’égard de l’intérêt de cet individu dans la terre grevée en exécution de la présente loi pendant l’année alors courante, dans le cas de paiement d’arrérages, ou l’année ou les années concernant lesquelles un paiement est effectué, dans le cas de versements ...[+++]

(3) Any such credit shall be accorded only upon production to the Director of evidence satisfactory to him that any fire insurance premium payable and all taxes imposed in respect of such person’s interest in the land charged under this Act during the then current year in the case of payment of arrears or the year or years in respect of which payment is made in the case of instalments have been paid or made the subject of arrangement.


6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]

6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; ...[+++]


(6) Aucune pénalité ou aucun intérêt n’est exigible en application des paragraphes (4) ou (5) si le contribuable important ou autre transporteur aérien titulaire de licence responsable du paiement de l’acompte provisionnel remet toutes les taxes perçues ou percevables par lui en vertu de la présente partie et si, au moment de la remise, la somme des pénalités et intérêts exigibles à l’égard ...[+++]

(6) No penalty or interest is payable under subsection (4) or (5) if the large taxpayer or other licensed air carrier liable to pay the instalment remits all taxes collected or collectible by the taxpayer or carrier under this Part and, at the time of the remittance, the total penalty and interest payable in respect of the instalment is less than five dollars and in respect of all those taxes is less than ten dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un délai de trois jours ouvrables à compter du moment où la taxe devient exigible peut être considéré comme approprié à cet égard.

A period of three working days from the moment of chargeability can be considered appropriate in this sense.


Cette motion témoigne du manque de confiance chez les membres du comité et les parlementaires à l'égard de la qualité des rapports, parce que même quand on exige des rapports pour des raisons précises, ils ne sont peut-être pas le reflet fidèle de tout ce qui s'est passé.

What this motion speaks to is a lack of confidence in this committee among parliamentarians that even when reports are compelled because of concerns, those reports perhaps don't accurately reflect everything that's transpired.


Les motifs de la cour reflétaient certaines préoccupations soulevées par le comité mixte permanent, qui avait fait remarquer dans son 73 rapport que les droits exigés en vertu de la partie II ressemblaient à une taxe à bien des égards.

The reasoning of the court reflected concerns raised by the standing joint committee, which observed in its seventy-third report that the Part II fees bore many characteristics of a tax.


Le Bureau du procureur en charge des poursuites au tribunal municipal de Prague demande la levée de l'immunité parlementaire à l'égard du dossier susmentionné au motif que M. Vladimír Železný est soupçonné d'avoir commis au 31 décembre 1997, des actes constitutifs du délit de non-acquittement d'impôts, taxes ou autres versements obligatoires visés par l'article 148, paragraphes 1 et 3, du code pénal, et d'avoir agi en tant que complice au sens de l'article 9, paragraphe 2, du code pénal.

The Metropolitan Prosecuting Attorney's Office is requesting the waiver of parliamentary immunity in respect of the above-mentioned file on the ground that Dr Zelezný is believed to have committed acts constituting evasion of taxes, duties and other contributions under Section 148(1) and (3) of the Criminal Code up to 31 December 1997 and to had acted as an accomplice under Section 9(2) of the Criminal Code.


Y. considérant que le secteur forestier ne peut répondre aux exigences qui sont posées en matière de compétitivité et de développement durable que s'il réussit à développer pour son activité de nouveaux concepts et technologies novateurs et s'il n'est pas assujetti à des taxes excessives découlant des obligations générales du propriétaire à l'égard de la société et qui entravent sa rentabilité économique,

Y. whereas the forestry sector can meet the challenges facing it in terms of competitiveness and sustainable development only if it succeeds in developing new and innovative concepts and technologies for its activities, and only if it is protected from the imposition of conditions, more onerous than the general obligations attaching to ownership, hindering its economic effectiveness,


Y. considérant que le secteur forestier ne peut répondre aux exigences qui sont posées en matière de compétitivité et de développement durable que s'il réussit à développer pour son activité de nouveaux concepts et technologies novateurs et s'il n'est pas assujetti à des taxes excessives découlant des obligations générales du propriétaire à l'égard de la société et qui entravent sa rentabilité économique,

Z. whereas the forestry sector can meet the challenges facing it in terms of competitiveness and sustainable development only if it succeeds in developing new and innovative concepts and technologies for its activities, and only if it is protected from the imposition of disproportionate conditions hindering its economic effectiveness,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Taxe parlementaire exigible à l'égard du bill

Date index:2021-03-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)