Le problème de l'entente avec les Maritimes, c'est qu'il faudra deux groupes de produits: un groupe de produits pour l'ensemble du Canada, avec un étiquetage incluant un
iquement le prix de vente dans les succursales de ces grands
détaillants, et de l'autre côté, les mêmes marchandises, donc une séparation en deux, mais avec un étiquetage qui, non seulement va inclure le prix de détail du produit, mais qui va aussi inclure l
e nouveau régime de taxe, la nouvelle taxe de vent
...[+++]e, qu'on appelle la taxe harmonisée, pour les Maritimes.
The problem with the agreement with the maritimes is that the products will have to be divided into two groups: one for all of Canada, showing only the selling price to be used in the branch stores of these major retailers and, on the other side of the warehouse, the same products but with a label that will also show the retail price of the product, but with the new sales tax, the so-called harmonized tax, for the maritimes.