Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu du paragraphe 23(2)Note de bas de page de la Loi sur la gestion des finances publiques, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil, estimant que l’intérêt public le justifie, de prendre le Décret concernant la remise de la taxe prévue à la partie IX de la Loi sur la taxe d’accise, payée ou payable par des organismes à but non lucratif relativement à l’acquisition de biens ou services à utiliser dans le cadre de leur entreprise de fourniture de pâturages, ci-après.
His Excellency the Governor General in Council, considering that it is in the public interest to do so, on the recommendation of the Minister of Finance, pursuant to subsection 23(2)Footnote of the Financial Administration Act, is pleased hereby to make the annexed Order respecting the remission of tax under Part IX of the Excise Tax Act paid or payable by a non-profit organization in respect of the acquisition of property or services for use in respect of a business of supplying grazing land.