Nonobstant, des mesures urgentes de soutien du secteur sont nécessaires en attendant l’intégration de cet instrument dans la législation communautaire. Parmi ces mesures, nous proposons l’octroi de prêts à taux réduit ou taux zéro, la fixation de prix plafonds ainsi qu’une compensation du prix réel par le biais de mesures financières et de réductions temporaires des charges sociales et fiscales.
Furthermore, however, we need urgent measures for supporting the sector until that instrument becomes part of Community legislation; and we propose that these measures include the granting of low-interest or zero-interest loans and setting a maximum price, compensation in line with the real price by means of financial measures and temporary reductions in social and fiscal burdens.