Q
u’aucune institution financière, Monsieur le Président, ne puisse travailler sans être soumise à une régulation financière. Que les traders voient leur système de rémunération calculé et organisé de façon à ne pas pousser à la prise de risques inconsidérés comme ce que nous avons
vu. Que les règles comptables de nos banques n’accusent pas la gravité de la crise mais, au contraire, permettent de l’accompagner. Que le système monétaire soi
t repensé entre des taux de change fixes et ...[+++]aucun taux de change entre les monnaies.
No financial institution should be able to operate without being subject to financial regulations; traders should see their remuneration systems calculated and organised so as not to encourage them to take unnecessary risks like those we have seen; the accounting rules within our banks should not exacerbate the seriousness of the crisis but, rather, enable us to ease it; and the monetary system should be rethought between fixed exchange rates and no exchange rates between currencies.