3. reconnaît que l'incapacité à enrayer la perte de biodiversité est inacceptable, non seulement du point de vue éthique, mais aussi sous l'angle écologique et économique, dès lors qu'elle prive les générations futures des services écosystémiques et du bien-être liés à l'existence d'une biodiversité naturelle importante; invite dès lors la Commission et les États membres à améliorer la gouvernance en matière de biodiversité et son respect dans les relations intérieures aussi bien qu'extérieures;
3. Is aware that failure to stop biodiversity loss is unacceptable, not only from an ethical but also from an ecological and economic perspective, as it deprives future generations of the ecosystem services and welfare aspects of a rich, natural biodiversity; calls therefore on the Commission and the Member States to improve biodiversity governance and compliance in internal as well as in external relations;