5
. invite la Commission à stimuler la participation de la population, et plus particulièrement des femmes, pour modifier de manière substantielle le domaine de la santé, afin de disposer d'espaces de participation dotée d'égalité de condition, sans exclusion liée à la religion ou au genre, en rendant possible l
a construction d'un système propre de santé n'imposant pas le modèle des pays développés; certaines traditions cultu
relles ou liées aux croyances religieus ...[+++]es entravent l'accès des femmes aux services de santé sexuelle et reproductive; 4. Asks the Commission to foster the involvement of local populations, and in particular the involvement of women, in order to brin
g about substantial changes in the field of health, with a view to establishing fora that are open to everyone regardless of their race, religion or gender, thereby enabling a
n indigenous health system to be developed without imposing the model used in developed countries. Certain cultural traditions, or ones relating to religious beliefs, exclude women from access to sexual and reproductive health service
...[+++]s;