La nomination résu
lte d'une sélection dans une liste de candidats proposés par la Commission pour une période de cinq ans, sur la base du mérite et des capacités attestées dans le domaine de l'administration et de la gestion, de considérations d'égalité entre les sexes, ainsi que des compétences et de l'expérience utiles dans les domaines de la sécurité et de la sûreté maritimes, de
la prévention de la pollution causée par les navires et par les installations pétrolières et gazières en mer, y compris les terminaux d'oléoducs et d
e gazoducs ...[+++], et de l'intervention en cas de pollution marine.
The appointment shall be made from a list of candidates proposed by the Commission for a period of five years on grounds of merit and documented administrative and managerial skills, as well as gender equality, competence and experience relevant for maritime safety, maritime security, prevention of pollution caused by ships, by offshore oil and gas installations including pipeline terminals and response to marine pollution.